Der angegebene Preis ist ein Endpreis zzgl. Versandkosten. Gemäß § 19 UStG erheben wir keine Umsatzsteuer und weisen diese folglich auch nicht aus (Kleinunternehmerstatus).

Bei einem Versand in das Nicht-EU-Ausland fallen im Rahmen Ihrer Bestellung zusätzlich noch weitere Steuern oder Kosten (z.B. Zölle) an, die nicht über uns abgeführt bzw. von uns in Rechnung gestellt werden, sondern von Ihnen direkt an die zuständigen Zoll- oder Steuerbehörden zu zahlen sind. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei diesen Behörden.

Achtung: Wegen verschluckbarer Kleinteile für Kinder unter drei Jahre nicht geeignet - Erstickungsgefahr!

Warning/Attention: Contains small parts. Choking hazard! Not intended for children under 3 years.

- Bitte vor dem Gebrauch die Verpackung, alle Etiketten, alle Verpackungsteile und Kleinteile (soweit diese Sachen vorhanden sind),  entfernen. Verpackungen jeder Art sind kein Spielzeug!
- Das Etikett bzw. die Verpackung (soweit vorhanden) enthält wichtige Herstellerangaben - Bitte aufbewahren!

- Der Artikel darf nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden

-----------------------

Pokemonfiguren / Minifiguren / Sammelfiguren

 Zukan / Tomy / Gacha:


Zum Auswählen aus dem obigen Auswahl-Menue

(to choose from the drop-dovn-menue above)


Einige Figuren können auseinander genommen werden - Stecksystem
Some figures can be put into parts (build-system)

Maßstab / Scale 1:40

Zustand: gebraucht - einige Figuren haben Spielspuren - bitte beachten Sie die Fotos, um eventuelle Farbabriebstellen oder Kratzer zu erkennen


Used condition - Please mind all Fotos to see possible wears or scratches. What you see is what you get.

Besondere Hinweise zum Zustand:
(Some figures need spezial description:)


Noctuh (Noctowl): Farbabrieb/Spielspuren am Schnabel - siehe Foto/  Some loss of paint/playmarks at its beak/pecker (mind foto).

Omot (Venomoth): Die Flügel wurden vom Vorbesitzer mit Sekundenkleber befestigt - der Kopf ist nach wie vor abnehmbar. / The wings have been glued to the body - you can take of the head of the figure

Armaldo:
deutlicher Farbabrieb an den Armen  - siehe Foto / loss of paint at his arms - mind the Foto

Welsar (Whiscash): Auf der Unterseite sind Buchstaben mit Kugelschreiber geschrieben! - There are letters written on its underside!

Jugong (Dewgong): Das Aufstellstäbchen war abgebrochen, so dass der Rest des Stäbchens noch in der Figur feststeckt! A part of the peg still stucks in the figure!


--------------------------

Bitte beachten: Einige Figuren können auseinander genommen werden.  Aufgrund dieses Stecksystems können die zusammengesteckten Teile/Gliedmaße beim Hantieren auseinander gehen. Die Figuren sind vorrangig zum Präsentieren und Ausstellen, und weniger zum aktiven Spielen gedacht.  

Please notice: Some figures can be put into several parts. Due to this sticksystem/build-system some parts of the figure/body might come off easily during handling (e.g. legs or other parts of the body). The figures are rather ment for displaying, than for aktiv playing with them. 
-----------------------

I do combine shipping! But please do not pay before you have my invoice with the combined-shipping-costs!

Ich habe noch weitere Artikel eingestellt - ich fasse gern alle bestellten Artikel zu einer Sendung zusammen. Bitte zahlen Sie aber erst, wenn Sie mit dem Einkaufen fertig sind und ich Ihnen die Zusammenfassung mit den aktualisierten Portoangaben zugesandt habe!

Togetic/ Psiana