Respingente per treni Lima (ricambio) di colore nero. L'accoppiamento può richiedere lavoro di aggiustaggio. Il diametro del perno è quello adatto per l'alloggiamento nella locomotiva o vagone Lima scala HO. L'accoppiamento può richiedere aggiustaggio con una piccola limetta per le unghe. Non vanno utilizzati martelli per non danneggiare i modelli (solo gli stupidi li usano). Una leggera interferenza è richiesta per l'accopiamento, tale però da consentire la fuori uscita del respingente per la sostituzione. Per facilitare l'entrata può essere richiesta una versione dello stesso con uno smusso ed una gola nel perno d'entrata.

Bumper for Lima trains (spare) in black. Coupling may require adjustment work. The diameter of the pin is the one suitable for housing in the Lima HO scale locomotive or wagon. The coupling may require adjustment with a small file for the nails. Do not use hammers to avoid damaging the models (only the stupid use them). A slight interference is required for the coupling, but such as to allow the exit of the buffer for replacement. To facilitate entry, a version of the same can be requested with a chamfer and a groove in the entry pin.

Parachoques para trenes Lima (repuesto) en color negro. El acoplamiento puede requerir trabajo de ajuste. El diámetro del pasador es el adecuado para el alojamiento en la locomotora o vagón de escala HO HO. El acoplamiento puede requerir un ajuste con una pequeña lima para las uñas. No uses martillos para evitar dañar los modelos (solo los estúpidos los usan). Se requiere una pequeña interferencia para el acoplamiento, pero para permitir la salida de la memoria intermedia para su reemplazo. Para facilitar la entrada, se puede solicitar una versión de la misma con un chaflán y una ranura en el pasador de entrada.

Pare-chocs pour trains Lima (réserve) en noir. L'accouplement peut nécessiter des travaux de réglage. Le diamètre de la goupille est celui qui convient au logement dans la locomotive ou le wagon à l’échelle Lima HO. Le couplage peut nécessiter un ajustement avec un petit fichier pour les ongles. Ne pas utiliser de marteaux pour ne pas endommager les modèles (seuls les stupides les utilisent). Une légère interférence est requise pour le couplage, mais de manière à permettre la sortie de la mémoire tampon en vue de son remplacement. Pour faciliter la saisie, une version de la même chose peut être demandée avec un chanfrein et une rainure dans la broche d'entrée.

Stoßfänger für Lima-Züge (Ersatzteil) in Schwarz. Die Kupplung erfordert möglicherweise Anpassungsarbeiten. Der Durchmesser des Stiftes ist derjenige, der für die Unterbringung in der Lokomotive oder Waggonwaage von Lima geeignet ist. Die Kopplung erfordert möglicherweise eine Anpassung mit einer kleinen Feile für die Nägel. Verwenden Sie keine Hammer, um Schäden an den Modellen zu vermeiden (nur die Dummen verwenden sie). Für die Kopplung ist eine leichte Störung erforderlich, die jedoch den Austausch des Puffers ermöglicht. Um den Einstieg zu erleichtern, kann eine Version desselben mit einer Fase und einer Nut im Eingangsstift angefordert werden.