ORIGINAL BOSSMOBIL ZIERLEISTEN BEFESTIGUNG CLIP KLAMMER HYUNDAI 87756-4A000

ORIGINAL BOSSMOBIL ZIERLEISTEN BEFESTIGUNG CLIP KLAMMER HYUNDAI 87756-4A000 ORIGINAL BOSSMOBIL Trim Fastener CLIPS Clamp Hyundai, 19 X 15 X 11 mm, Hyundai Hyundai All Models ORIGINAL BOSSMOBIL réduire attachement agrafé pince / agrafé 87756-4A000 19 X 15 X 11 mm ORIGINAL BOSSMOBIL moldura de adorno fijación clip abrazadera HYiAI 87756-4A000 19 X 15 X 11 mm BOSSMOBIL Modanatura Attaccamento/Clip Fissaggio, Graffe Fermaglio, Morsetto 19 X 15 X 11 mm

Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9

ORIGINAL BOSSMOBIL ZIERLEISTEN BEFESTIGUNG CLIP KLAMMER HYUNDAI 87756-4A000 ORIGINAL BOSSMOBIL Trim Fastener CLIPS Clamp Hyundai, 19 X 15 X 11 mm, Hyundai Hyundai All Models ORIGINAL BOSSMOBIL réduire attachement agrafé pince / agrafé 87756-4A000 19 X 15 X 11 mm ORIGINAL BOSSMOBIL moldura de adorno fijación clip abrazadera HYiAI 87756-4A000 19 X 15 X 11 mm BOSSMOBIL Modanatura Attaccamento/Clip Fissaggio, Graffe Fermaglio, Morsetto 19 X 15 X 11 mm

5,99 EUR

inkl. 19% MwSt. zzgl Versand

Artikelzustand Item condition Type de conditions de l'offre Condicción del articolo Condizione del articolo Neu New Nouveau Nuevo Nuovo
Produktnummer Product number Numéro de produit Número del producto Numero del prodotto C012125-10
Position Position Position Posición Posizione TÜRVERKLEIDUNG; SEITENLEISTE Universal PORTE TRIM; SIDEBAR Universal Universal
Passend für folgende Modelle:  (Siehe auch oben Fahrzeugliste) Compatible with following models:  (See also above vehicle list) Convient pour les modèles suivants:  (Voir ci-dessus la liste des véhicules) Adecuado para los siguientes modelos:  (Véase más arriba la lista de vehículo) Adatto per i seguenti modelli:  (vedi elenco veicolo) Models: HYUNDAI: HYUNDAI all models
Originalteilenummer Original part number Références de pièces OEM: Número de la pieza original Numero della parte originale 87756-4A000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 87756-4A000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 87756-4A000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 87756-4A000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 87756-4A000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben
Typ Typ Type Tipo Tipo
Lierferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Entrega Consegna Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außendurchmesser: 19 x 16 mm

Innendurchmesser: 11 mm

Stängel-Länge: 15,5 mm Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 19 x 16 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 11 mm

stem length: 15,5 mm

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique Diámetro interno: 7 mm

Longitud del tallo: 9 mm Diámetro interno: 7 mm

Longitud del tallo: 9 mm

Reparieren Sie mit Hilfe der Reparaturclips Ihr Auto anstatt für teures Geld neue zu kaufen. Siehe auch Hauptbild. Bitte Bild prüfen und genauere Details Beschreibungen beachten oder uns kontaktieren.

Außendurchmesser: 19 x 16 mm

Innendurchmesser: 11 mm

Stängel-Länge: 15,5 mm

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 19 x 16 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 11 mm

stem length: 15,5 mm

Réparez votre voiture à l'aide de clips de réparation au lieu d'en acheter de nouveaux pour de l'argent coûteux. Voir aussi l'image principale. Veuillez vérifier l'image et voir plus de détails ou consulter les descriptions.

Diámetro interno: 6 mm

Longitud del tallo: 17 mm

Diámetro interno: 6 mm

Longitud del tallo: 17 mm

Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außendurchmesser: 19 x 16 mm

Innendurchmesser: 11 mm

Stängel-Länge: 15,5 mm

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 19 x 16 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 11 mm

stem length: 15,5 mm

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique

Diámetro interno: 7 mm

Longitud del tallo: 9 mm

Diámetro interno: 7 mm

Longitud del tallo: 9 mm

Einige der Fahrzeuge die zu diesem Artikel PASSEN Some vehicles who are fitting for this Item Cet article correspond à ces véhicules Este artículo se ajusta a estos vehículos Questa voce si adatta a questi veicoli

Marke Brand Marque Marca Marchio Modell Modell Modelle Modelo Modello Plattform Plattform Plate-forme Plataforma Piattaforma Typ Typ Type Tipo Tipo Baujahr Construction year L`année de construction Año de construcción Anno costruzione Motor Motor Moteur Motor Motore
HyundaiSonata IVEF2.7i V62001/10-2005/052656 ccm, 132 KW, 180 PS
HyundaiPony/Excel StufenheckX-21.31989/09-1994/081298 ccm, 51 KW, 69 PS
HyundaiSanta Fé IICM2.0 CRDi2010/12-2012/121995 ccm, 110 KW, 150 PS
HyundaiElantra StufenheckHD1.6 CVVT2006/06-2011/061591 ccm, 90 KW, 122 PS
HyundaiGenesisBH3.8 V62008/01-2014/123778 ccm, 213 KW, 290 PS
HyundaiAccent IVRB1.42010/11-2016/121396 ccm, 79 KW, 107 PS
Hyundaii10PA1.12011/04-2013/121086 ccm, 51 KW, 69 PS
HyundaiGetzTB1.32004/09-2009/061341 ccm, 61 KW, 83 PS
HyundaiTucsonJM2.02010/01-2010/031975 ccm, 105 KW, 143 PS
HyundaiPony Wagon--1.41978/02-1986/061439 ccm, 50 KW, 68 PS
HyundaiHighway Van--2.0 16V2000/03-2004/031997 ccm, 100 KW, 136 PS
HyundaiSantamo--2.0 16V1999/05-2002/121997 ccm, 102 KW, 139 PS
HyundaiSonata VIYF2.0i2011/01-2014/061998 ccm, 121 KW, 165 PS
HyundaiAtosMX1.0i2001/03-2003/07999 ccm, 43 KW, 58 PS
HyundaiElantra StufenheckMD, UD1.82010/09-2016/121797 ccm, 110 KW, 150 PS
HyundaiH100 BusP2.6 TD1993/07-1998/052607 ccm, 63 KW, 86 PS
HyundaiElantra StufenheckHD2.0 CVVT2006/06-2010/051975 ccm, 103 KW, 140 PS
HyundaiSanta Fé IICM2.7 4x42006/03-2012/122657 ccm, 125 KW, 170 PS
HyundaiGetzTB1.4i2005/08-2010/121399 ccm, 71 KW, 97 PS
HyundaiSanta Fé IICM2.2 CRDi2006/03-2009/122188 ccm, 114 KW, 155 PS
HyundaiS CoupeSLC1.5 GS1990/03-1992/121468 ccm, 57 KW, 78 PS
HyundaiH-1/Starex--2.5 TCi1997/10-2007/122476 ccm, 73 KW, 99 PS
HyundaiStellarF31_, SF2_2.0 GSL1984/05-1986/081997 ccm, 66 KW, 90 PS
HyundaiAtosMX1.12003/08-2005/051086 ccm, 43 KW, 58 PS
HyundaiTrajetFO2.02003/11-2008/071975 ccm, 104 KW, 141 PS
HyundaiSonata IVEF2.0 CRDi Dynamic2001/10-2004/111991 ccm, 103 KW, 140 PS
HyundaiSanta Fé IICM3.3 Dynamic 4x42006/03-2012/123342 ccm, 173 KW, 235 PS
HyundaiGrandeurTG2.2 CRDi2006/06-2011/122188 ccm, 110 KW, 150 PS
HyundaiH100 Kasten--2.41997/10-2004/122351 ccm, 82 KW, 111 PS
HyundaiAccent II StufenheckLC1.51999/09-2002/101495 ccm, 75 KW, 102 PS
HyundaiH100 Pick-up--2.5 D1996/05-2001/102476 ccm, 57 KW, 78 PS
HyundaiElantra StufenheckMD, UD1.6 CRDi2011/02-2015/121582 ccm, 94 KW, 128 PS
Hyundaii10PA1.12007/12-2013/121086 ccm, 48 KW, 65 PS
HyundaiPorter Kasten--2.6 TD1994/07-2004/042607 ccm, 63 KW, 86 PS
HyundaiPorter Bus--2.5 TD1994/07-2004/042477 ccm, 73 KW, 99 PS
HyundaiGrace Bus--2.5 TD1998/06-2001/102476 ccm, 59 KW, 80 PS
HyundaiElantra StufenheckHD2.0 CVVT2006/06-2011/061975 ccm, 105 KW, 143 PS
HyundaiPorter Bus--2.5 CRDi2003/02-2004/042497 ccm, 103 KW, 140 PS
HyundaiPorter Kasten--2.5 CRDi2004/05-2016/122497 ccm, 103 KW, 140 PS
HyundaiGetzTB1.62005/06-2006/121599 ccm, 78 KW, 106 PS
HyundaiGalloper IIJK-012.6 TD AWD1998/08-2003/062607 ccm, 63 KW, 86 PS
HyundaiCoupeRD1.8 SX1996/07-2002/041795 ccm, 94 KW, 128 PS
HyundaiXGXG2002003/06-2005/051998 ccm, 109 KW, 148 PS
HyundaiH-1 TravelTQ2.4i2008/02-2016/122359 ccm, 129 KW, 175 PS
HyundaiH100 Pritsche/Fahrgestell--2.6 D2004/01-2006/102607 ccm, 58 KW, 79 PS
HyundaiSanta Fé IIIDM2.42012/09-2015/122359 ccm, 141 KW, 192 PS
HyundaiSanta Fé IIIDM2.2 CRDi2012/09-2015/122199 ccm, 145 KW, 197 PS
HyundaiSanta Fé IIIDM2.4 4WD2012/09-2015/122359 ccm, 141 KW, 192 PS
HyundaiGrandeurHG2.42011/07-2016/122359 ccm, 132 KW, 180 PS
HyundaiElantra StufenheckMD, UD1.8 Flex2011/02-2016/121797 ccm, 118 KW, 160 PS
HyundaiElantra StufenheckMD, UD1.62011/06-2015/121591 ccm, 97 KW, 132 PS
HyundaiIX35LM, EL, ELH2.0 GDI2013/08-2016/121999 ccm, 122 KW, 166 PS
HyundaiSonata VIILF2.42014/09-2016/122359 ccm, 138 KW, 188 PS
HyundaiDynasty--3.01996/05-2005/052972 ccm, 136 KW, 185 PS
HyundaiIX35LM, EL, ELHFuel Cell2014/09-2016/12100 KW, 136 PS
Hyundaii30GD1.6 T-GDI2015/01-2016/121591 ccm, 137 KW, 186 PS
HyundaiIX35LM, EL, ELH2.4 DCVVT-i 4WD2010/07-2013/122359 ccm, 128 KW, 174 PS
Hyundaii40VF2.0 GDI2014/12-2016/121999 ccm, 121 KW, 165 PS
Hyundaii10PA1.2 LPG2010/01-2013/121197 ccm, 51 KW, 69 PS
HyundaiH100 Kasten--2.4 TD1993/07-1997/072351 ccm, 90 KW, 122 PS
Hyundaii40 CWVF2.0 GDI2014/12-2016/121999 ccm, 121 KW, 165 PS
HyundaiI10 Stufenheck--1.22015/08-2016/121248 ccm, 64 KW, 87 PS
HyundaiPorter Pritsche/Fahrgestell--2.5 D2005/01-2016/122477 ccm, 59 KW, 80 PS
HyundaiGenesis Coupe--2.0 CVVT2013/02-2014/021998 ccm, 184 KW, 250 PS
Hyundaii30 Coupe--1.6 CRDi2015/11-2016/121582 ccm, 81 KW, 110 PS
HyundaiElantra StufenheckMD, UD2.0 GDI2015/10-2016/121999 ccm, 112 KW, 152 PS
HyundaiTucsonTLE2.0 CRDi FWD2015/06-2016/121995 ccm, 136 KW, 185 PS

Abholung For collection COLLECTION Colección Collezione

Kontaktieren Sie uns! Contact us! CONTACTEZ-NOUS! Hablar con nosotros! Parlare con noi!
Unsere Logistik ist darauf ausgelegt, dass Sie Ihre Bestellungen schnellstmöglich geliefert bekommen. Daher sind wir entsprechende Kooperationen mit den großen Versanddienstleistern eingegangen. Abholung ist nur bei vorheriger Absprache möglich. Sprechen Sie uns an! Our logistics is designed to ensure that you receive your orders as soon as possible. Therefore, we have made appropriate partnerships with the major shipping service. Collection is possible only after prior consultation. Contact us! Notre logistique est conçu de sorte que vous obtenez vos commandes livrés le plus rapidement possible. Par conséquent, nous avons fait des partenariats appropriés avec le principal service d'expédition. Collection est possible qu'après consultation préalable. Contactez nous. Nuestra logística está diseñado para asegurar que usted obtiene sus pedidos entregados tan pronto como sea posible. Por lo tanto, hemos hecho alianzas adecuadas con el servicio de envío importante. Colección es posible sólo después de la consulta previa. Habla con nosotros! "La nostra logistica é stata progettata in tal modo che vi forniamo i vostri ordini il più rapido possibile. Pertanto, abbiamo fatto partnership appropriate con il servizio principale di spedizione. Ritiri fatte dai clienti sono solo possibili dopo previ accordi con noi. Parla con noi!"

Einbauposition Assembly position Lieu de montage Posición de montaje Posizione di montaggio

TÜRVERKLEIDUNG; SEITENLEISTE Universal PORTE TRIM; SIDEBAR Universal Universal
Vorne rechts Front Right Avant droit Delantera derecha Anteriore destro
Hinten rechts Rear Right Arrière droit Trasera derecha Posteriore destro
Hinten Rear Arrière Detrás Dietro
Zufriedenheitsgarantie Satisfaction guarantee Garantie de satisfaction Garantía de satisfacción Garanzia di soddisfazione

Für den Fall, dass Sie mit der von uns gelieferten Ware nicht zufrieden sind, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung. Nach Erhalt der zurückgesandten Ware in der original Verpackung wird eine Rückerstattung vorgenommen. In the event that you are not satisfied with the goods delivered by us, simply contact us. After receipt of the returned goods in the original packaging a refund will be made. Dans le cas où vous n'êtes pas satisfait de la marchandise livrée par nous, s'il vous plaît ne hésitez pas à nous contacter. Après avoir reçu les marchandises retournées dans l'emballage d'origine un remboursement sera effectué. En el caso de que usted no está satisfecho con la mercancía suministrada por nosotros, por favor no dudes en ponerse en contacto con nosotros. Después de recibir la mercancía , devuelta en su embalaje original se hará un reembolso de la suma pagada Nel caso in cui non siete soddisfatti con la merce ricevuta da noi, vi chiediamo di contattarci. Dopo aver ricevuto la merce indietro, nella confezione originale, vi rimborseremo la somma che avete pagato per questa merce.

Super schneller Versand! Super fast shipping! Livraison rapide! Envío rápido estupendo! Trasporto veloce eccellente!

Sie erhalten eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer. Bei weiteren Fragen geben unsere Mitarbeiter auch gerne telefonisch Auskunft. You receive an invoice with VAT included. If you have further questions, please do not hesitate to contact us. Facture TVA en votre nom. Pour toute autre question, nos employés donnent également des informations par téléphone. Recibe una factura con IVA. Si tiene más preguntas, nuestros empleados también dan informaciiónes por teléfono. Riceverete una fattura con IVA. Per ulteriori domande, potete contattare i nostri dipendenti per telefono e vi daranno le informazioni richieste.

Rückgaberecht Refund policy Politique de retour La política de devoluciones Diritto di recesso

Sie haben minimum 60 Tage Zeit die Ware, solang noch ungeöffnet, zurückzuschicken und eine Rückerstattung anzufordern. Allerdings behalten wir uns das Recht vor, entstehende Versandkosten zu berechnen. You have a minimum of 60 days to return the goods, as long as unopened, and to request a refund. However, we reserve the right to charge shipping costs. Vous avez au moins 60 jours aux biens meurent encore aussi longtemps que non ouvert, pour revenir et demander un remboursement. Cependant, nous nous réservons le droit de facturer l'expédition résultant. "El cliente tiene al menos 60 días para devolver los bienes y solicitar un reembolso, siempre que las mercancias no están aún abiertas. Sin embargo, nos reservamos el derecho de calcolar los costes resultantes de la entrega al cliente. Il cliente ha almeno 60 giorni di tempo a ritornare la merce e richiedere un rimborso , a condizione che la merce non é ancora stata aperta. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di calcolare conseguenti costi di spedizione .

Hinweise General information Notes Notas Nota

Bitte vergleichen Sie vor dem Kauf die Bilder, mit dem von Ihnen bereits ausgebauten Teilen. Please compare the pictures with the parts you have already removed before you buy. S'il vous plaît comparer avant d'acheter les images avec lesquelles vos vieilles pièces. Se de comparar sus piecas viejas con nuestros dibujos antes de comprarlos. Si prega di confrontare i suoi pezzi asportati con i disegni nostri, prima di comprare gli articoli.

powered by plentymarkets powered by plentymarkets
E-Commerce wie ich es will.