Maxpho eBay Template
Mulinello Surfcasting TRABUCCO ADMIRAL SURF & LONG CAST 8000

La vite senza fine, collocata all’interno del corpo del mulinello, determina l’ordinata disposizione delle spire di lenza sulla bobina. Di conseguenza, lo sbobinamento è agevolato, a tutto vantaggio della distanza di lancio. A sinistra, un cuscinetto tradizionale, soggetto alle ingiurie della salsedine. A destra la versione schermata montata sugli Admiral, nella quale l’entrata degli agenti aggressivi è inibita dalle guance.

• 4 cuscinetti a sfere Long Life

• 1 cuscinetto a rulli

• Corpo in composito di grafite

• Bobina Long Cast in grafite

• Rullino guidafilo Anti Twist

• Frizione micro-regolabile a dischi sovradimensionati

• Anti-ritorno infinito

• Imbobinamento a spire incrociate (Worm Shaft Gear), con lenta oscillazione S.O.S.

• Manovella tornita in alluminio con pomello ergonomico

The worm screw, located inside the reel body, determines the orderly arrangement of the coils of the line on the spool. Consequently, the unwinding is facilitated, to the advantage of the casting distance. On the left, a traditional bearing, subject to the ravages of salt. On the right, the shielded version mounted on the Admirals, in which the entry of aggressive agents is inhibited by the cheeks.
 
• 4 Long Life ball bearings
 
• 1 roller bearing
 
• Graphite composite body
 
• Long Cast graphite spool
 
• Anti Twist wire guide roller
 
• Micro-adjustable clutch with oversized discs
 
• Infinite anti-reverse
 
• Worm Shaft Gear, with slow oscillation S.O.S.
 
• Turned aluminum handle with ergonomic knob

La vis sans fin, située à l'intérieur du corps de bobine, détermine la disposition ordonnée des bobines du fil sur la bobine. Par conséquent, le déroulement est facilité, au profit de la distance de coulée. A gauche, un roulement traditionnel, soumis aux ravages du sel. A droite, la version blindée montée sur les Admirals, dans laquelle l'entrée d'agents agressifs est inhibée par les joues.
 
• 4 roulements à billes Long Life
 
• 1 roulement à rouleaux
 
• Corps composite en graphite
 
• Longue bobine en graphite coulé
 
• Rouleau guide-fil anti-torsion
 
• Embrayage micro-réglable avec disques surdimensionnés
 
• Anti-retour infini
 
• Engrenage à vis sans fin, à oscillation lente S.O.S.
 
• Manche en aluminium tourné avec bouton ergonomique

El tornillo sin fin, ubicado dentro del cuerpo del carrete, determina la disposición ordenada de las bobinas de la línea en el carrete. En consecuencia, se facilita el desenrollado, en beneficio de la distancia de colada. A la izquierda, un rumbo tradicional, sometido a los estragos de la sal. A la derecha, la versión blindada montada sobre los Almirantes, en la que la entrada de agentes agresivos es inhibida por las mejillas.
 
• 4 rodamientos de bolas de larga duración
 
• 1 rodamiento de rodillos
 
• Cuerpo compuesto de grafito
 
• Carrete de grafito fundido largo
 
• Rodillo guía de alambre anti-torsión
 
• Embrague microajustable con discos de gran tamaño
 
• Anti-retroceso infinito
 
• Engranaje de eje helicoidal, con oscilación lenta S.O.S.
 
• Mango de aluminio torneado con pomo ergonómico