BOSSMOBIL UNIVERSAL BEFESTIGUNGSCLIP GRAU für SUZUKI MITSUBISHI MB779749

ORIGINAL BOSSMOBIL UNIVERSAL BEFESTIGUNGSCLIP GRAU SUZUKI MITSUBISHI #NEU# 15 X 14 X 7 mm ORIGINAL BOSSMOBIL Fastener Push Type CLIPS Grey Suzuki Mitsubishi, 15 X 14 X 7 mm, Suzuki Mitsubishi Honda Universal ORIGINAL BOSSMOBIL universel attachementagrafé gris avec / mettant en vedette avec / mettant en vedette avec / mettant en vorgestellt Nouveau 15 X 14 X 7 mm ORIGINAL BOSSMOBIL UNIVERSAL clip por fijación GRIS SUZUKI MITSUBISHI nuevo 15 X 14 X 7 mm BOSSMOBIL Attaccamento/Clip Fissaggio, Fermaglio Grigio 15 X 14 X 7 mm

Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10

ORIGINAL BOSSMOBIL UNIVERSAL BEFESTIGUNGSCLIP GRAU SUZUKI MITSUBISHI #NEU# 15 X 14 X 7 mm ORIGINAL BOSSMOBIL Fastener Push Type CLIPS Grey Suzuki Mitsubishi, 15 X 14 X 7 mm, Suzuki Mitsubishi Honda Universal ORIGINAL BOSSMOBIL universel attachementagrafé gris avec / mettant en vedette avec / mettant en vedette avec / mettant en vorgestellt Nouveau 15 X 14 X 7 mm ORIGINAL BOSSMOBIL UNIVERSAL clip por fijación GRIS SUZUKI MITSUBISHI nuevo 15 X 14 X 7 mm BOSSMOBIL Attaccamento/Clip Fissaggio, Fermaglio Grigio 15 X 14 X 7 mm

8,68 EUR

inkl. 19% MwSt. zzgl Versand

Artikelzustand Item condition Type de conditions de l'offre Condicción del articolo Condizione del articolo Neu New Nouveau Nuevo Nuovo
Produktnummer Product number Numéro de produit Número del producto Numero del prodotto C012513-10
Position Position Position Posición Posizione Stoßstange bumper pare-chocs parachoques paraurti
Passend für folgende Modelle:  (Siehe auch oben Fahrzeugliste) Compatible with following models:  (See also above vehicle list) Convient pour les modèles suivants:  (Voir ci-dessus la liste des véhicules) Adecuado para los siguientes modelos:  (Véase más arriba la lista de vehículo) Adatto per i seguenti modelli:  (vedi elenco veicolo) Models: Suzuki MITSUBISHI Honda: universal
Originalteilenummer Original part number Références de pièces OEM: Número de la pieza original Numero della parte originale 0940907308T01 Mb779749 861522000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 0940907308T01 Mb779749 861522000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 0940907308T01 Mb779749 861522000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 0940907308T01 Mb779749 861522000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben 0940907308T01 Mb779749 861522000 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben
Typ Typ Type Tipo Tipo
Lierferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Entrega Consegna Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außendurchmesser: 15 mm

Innendurchmesser: 7 mm

Stängel-Länge: 14 mm Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 15 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 7 mm

stem length: 14 mm

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique Repare su automóvil con la ayuda de clips de reparación en lugar de comprar otros nuevos por dinero caro. Ver también la imagen principal. Verifique la imagen y para más detalles lea las descripciones o contáctenos.

Diametro esterno: 20 mm

Riparate la vostra auto con l'aiuto di clip di riparazione invece di acquistarne di nuove per denaro costoso. Vedi anche l'immagine principale. Si prega di controllare l'immagine e vedere le descrizioni più dettagliate o contattarci.

Diametro esterno: 20 mm

Reparieren Sie mit Hilfe der Reparaturclips Ihr Auto anstatt für teures Geld neue zu kaufen. Siehe auch Hauptbild. Bitte Bild prüfen und genauere Details Beschreibungen beachten oder uns kontaktieren.

Außendurchmesser: 15 mm

Innendurchmesser: 7 mm

Stängel-Länge: 14 mm

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 15 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 7 mm

stem length: 14 mm

Réparez votre voiture à l'aide de clips de réparation au lieu d'en acheter de nouveaux pour de l'argent coûteux. Voir aussi l'image principale. Veuillez vérifier l'image et voir plus de détails ou consulter les descriptions.

Repare su automóvil con la ayuda de clips de reparación en lugar de comprar otros nuevos por dinero caro. Ver también la imagen principal. Verifique la imagen y para más detalles lea las descripciones o contáctenos.

Diametro esterno: 24 mm

Riparate la vostra auto con l'aiuto di clip di riparazione invece di acquistarne di nuove per denaro costoso. Vedi anche l'immagine principale. Si prega di controllare l'immagine e vedere le descrizioni più dettagliate o contattarci.

Diametro esterno: 24 mm

Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außendurchmesser: 15 mm

Innendurchmesser: 7 mm

Stängel-Länge: 14 mm

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 15 mm

bore, inner diameter, inside diameter, internal diameter: 7 mm

stem length: 14 mm

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique

Repare su automóvil con la ayuda de clips de reparación en lugar de comprar otros nuevos por dinero caro. Ver también la imagen principal. Verifique la imagen y para más detalles lea las descripciones o contáctenos.

Diametro esterno: 20 mm

Riparate la vostra auto con l'aiuto di clip di riparazione invece di acquistarne di nuove per denaro costoso. Vedi anche l'immagine principale. Si prega di controllare l'immagine e vedere le descrizioni più dettagliate o contattarci.

Diametro esterno: 20 mm

Einige der Fahrzeuge die zu diesem Artikel PASSEN Some vehicles who are fitting for this Item Cet article correspond à ces véhicules Este artículo se ajusta a estos vehículos Questa voce si adatta a questi veicoli

Marke Brand Marque Marca Marchio Modell Modell Modelle Modelo Modello Plattform Plattform Plate-forme Plataforma Piattaforma Typ Typ Type Tipo Tipo Baujahr Construction year L`année de construction Año de construcción Anno costruzione Motor Motor Moteur Motor Motore
MitsubishiASXGA_W_2.0i2010/06-2016/121998 ccm, 110 KW, 150 PS
MitsubishiIHA_MiEV2011/02-2016/1249 KW, 67 PS
MitsubishiIHA_0.72010/08-2016/12659 ccm, 47 KW, 64 PS
MitsubishiPajero Sport IK903.5 Flex2009/09-2016/123497 ccm, 151 KW, 205 PS
MitsubishiDelica D5CV_W2.4 4WD2007/06-2016/122360 ccm, 125 KW, 170 PS
MitsubishiL 200KB_T, KA_T3.5 4WD2007/05-2016/123497 ccm, 147 KW, 200 PS
MitsubishiDelica D2MB1_1.22011/05-2016/121242 ccm, 67 KW, 91 PS
MitsubishiDion GroßraumlimousineCR_W2.0 16V1999/12-2005/101999 ccm, 99 KW, 135 PS
MitsubishiPajero TR4H7_W, H6_W2.0 Flex2007/06-2016/121999 ccm, 96 KW, 130 PS
MitsubishiPajero KlasseicV2_W2.8 TD2002/06-2016/122835 ccm, 87 KW, 118 PS
MitsubishiPajero Sport IIKH_, KG_2.5 DI-D2008/07-2016/122477 ccm, 131 KW, 178 PS
MitsubishiPajero III Geländewagen OffenV6_W, V7_W3.5i2003/09-2006/103497 ccm, 160 KW, 218 PS
MitsubishiPajero Sport IK903.0 V62003/03-2016/122972 ccm, 123 KW, 167 PS
MitsubishiL 300 I BusLO3_P/G, L0_2P2.0 DL1982/06-1985/081997 ccm, 66 KW, 90 PS
MitsubishiLancer StufenheckCS_A, CT02.0 GDI2003/09-2016/121999 ccm, 92 KW, 125 PS
MitsubishiPajero KlasseicV2_W3.0 ZR2003/08-2016/122972 ccm, 132 KW, 179 PS
MitsubishiGalant IV StufenheckE3_A1.8 D1988/01-1992/101795 ccm, 44 KW, 60 PS
MitsubishiGalant StufenheckDJ_, ED_, EF_2.4 GDi Sport 4WD2003/10-2016/122378 ccm, 121 KW, 165 PS
MitsubishiGalant IIIE1_A2.4 GLS1985/06-1990/042351 ccm, 92 KW, 125 PS
MitsubishiColt VCJ_, CP_1.32002/08-2003/091343 ccm, 66 KW, 90 PS
MitsubishiL 300 I KastenL03_P2.0 DL1982/06-1985/081997 ccm, 66 KW, 90 PS
MitsubishiLancer KombiCS_W1.8 GDI T2003/09-2008/101834 ccm, 121 KW, 165 PS
MitsubishiLancer IVC6_A, C7_A1.8 GTI1992/06-1993/071755 ccm, 70 KW, 95 PS
MitsubishiL 300 II BusP0_W, P1_W, P2_W2.0 4WD1996/06-2003/051997 ccm, 82 KW, 112 PS
MitsubishiLancer IV StufenheckC6_A1.2 GL1988/05-1992/081198 ccm, 44 KW, 60 PS
MitsubishiLancer V Station WagonCB_W, CD_W2.0 D1995/03-2003/101998 ccm, 65 KW, 88 PS
MitsubishiL 200K3_T, K2_T, K1_T, K0_T1.61987/04-1996/101597 ccm, 60 KW, 82 PS
MitsubishiGalant VIEA_1.8 GDI1997/11-2001/101834 ccm, 103 KW, 140 PS
MitsubishiLancer III Station WagonC1_V, C3_V1.3 GL1988/05-1990/061298 ccm, 50 KW, 68 PS
MitsubishiL 400 KastenPD_W, PC_W, PB_V, PA_W, PA_V1.61996/06-2002/101597 ccm, 51 KW, 69 PS
MitsubishiLancer StufenheckCS_A, CT02.02003/09-2016/121997 ccm, 85 KW, 116 PS
MitsubishiDebonairS1_A2.01986/04-1992/081998 ccm, 88 KW, 120 PS
MitsubishiEclipse ID2_A2.0 Turbo1989/12-1994/031997 ccm, 147 KW, 200 PS
MitsubishiDiamante StufenheckF2_A, F1_A2.51990/05-1996/072497 ccm, 129 KW, 175 PS
MitsubishiVerada Station WagonKR2.61991/05-1992/102555 ccm, 114 KW, 155 PS
MitsubishiMirage III SchrägheckC5_ - C8_1.5 12V1988/05-1990/061468 ccm, 60 KW, 82 PS
MitsubishiVerada StufenheckKH3.0 Ei1999/06-2000/082972 ccm, 130 KW, 177 PS
MitsubishiMirage III SchrägheckC5_ - C8_1.3 GS1990/07-1991/111298 ccm, 49 KW, 67 PS
MitsubishiMirage Stufenheck--1.8 GSI1991/12-1995/081834 ccm, 103 KW, 140 PS
MitsubishiMirage III StufenheckC5_ - C8_1.3 12V1990/07-1991/111298 ccm, 49 KW, 67 PS
MitsubishiMirage III StufenheckC5_ - C8_1.5 12V1990/07-1991/111468 ccm, 73 KW, 99 PS
MitsubishiDiamante Station WagonF_W3.51992/06-1998/033497 ccm, 163 KW, 222 PS
MitsubishiMinicaH2_0.51989/02-1990/07548 ccm, 22 KW, 30 PS
MitsubishiMinicaH2_0.71990/04-1993/07657 ccm, 34 KW, 46 PS
MitsubishiMinicaH3_0.71993/08-1998/03659 ccm, 47 KW, 64 PS
MitsubishiEclipse ID2_A2.0 Turbo 4WD1989/12-1994/031997 ccm, 157 KW, 214 PS
MitsubishiEclipse CabrioletD5_A1.81999/05-2005/031834 ccm, 103 KW, 141 PS
MitsubishiSpace WagonN3_W, N4_W2.4 4WD1991/10-1997/102351 ccm, 86 KW, 117 PS
MitsubishiLancer KombiCS_W2.4 GDI2003/09-2008/102350 ccm, 98 KW, 133 PS
MitsubishiL 300 II BusP0_W, P1_W, P2_W3.01994/06-2003/052972 ccm, 136 KW, 185 PS
MitsubishiLancer V Station WagonCB_W, CD_W1.31999/11-2003/081298 ccm, 55 KW, 75 PS
MitsubishiL 200K3_T, K2_T, K1_T, K0_T2.6 4WD1992/06-1996/082555 ccm, 107 KW, 145 PS
MitsubishiPajero II Canvas TopV2_W, V4_W2.5 TDIC1991/03-1999/082477 ccm, 73 KW, 99 PS
MitsubishiGTO CoupeZ1_A3.0 AWD1996/05-2000/082972 ccm, 163 KW, 222 PS
MitsubishiMinicaH2_0.51989/02-1990/07548 ccm, 34 KW, 46 PS
MitsubishiSpace Star GroßraumlimousineDG_A1.62001/04-2004/121597 ccm, 72 KW, 98 PS
MitsubishiCanter Pritsche/FahrgestellFB_, FE_, FG_4.2 TD2001/08-2004/084214 ccm, 96 KW, 131 PS
MitsubishiL 200K7_T, K6_T3.0 4WD2001/08-2005/112972 ccm, 108 KW, 147 PS
MitsubishiMirage II SchrägheckC101.51986/04-1988/011499 ccm, 52 KW, 71 PS
MitsubishiPajero III Geländewagen OffenV6_W, V7_W3.02001/10-2006/122972 ccm, 125 KW, 170 PS
MitsubishiL 300 I Pritsche/FahrgestellL03_P2.01982/06-1985/081997 ccm, 66 KW, 90 PS
MitsubishiMirage Stufenheck--2.0 GD1991/12-1995/081998 ccm, 54 KW, 73 PS
MitsubishiPajero Sport IK901.8 GDI 4WD1999/05-2001/021834 ccm, 88 KW, 120 PS
MitsubishiPajero Sport IK902.0 GDi 4WD2001/10-2005/021999 ccm, 95 KW, 129 PS
MitsubishiMirage SchrägheckCJ_A1.61995/09-1999/081597 ccm, 128 KW, 174 PS
MitsubishiMirage SchrägheckCJ_A2.0 D1995/09-2003/071998 ccm, 69 KW, 94 PS
MitsubishiMirage StufenheckA15_1.21979/03-1983/091244 ccm, 53 KW, 72 PS
MitsubishiMirage II StufenheckC101.51986/04-1988/011499 ccm, 52 KW, 71 PS
MitsubishiLancer IV StufenheckC6_A1.51988/09-1990/081468 ccm, 56 KW, 76 PS
MitsubishiLancer IVC6_A, C7_A1.51988/09-1990/081468 ccm, 56 KW, 76 PS
MitsubishiMagna StufenheckTR2.61991/10-1994/022555 ccm, 85 KW, 116 PS
MitsubishiMagna StufenheckTF2.41997/06-1999/032351 ccm, 105 KW, 143 PS
MitsubishiVerada StufenheckKS3.01994/03-1997/032972 ccm, 120 KW, 163 PS
MitsubishiVerada StufenheckKW3.52004/10-2005/073497 ccm, 155 KW, 211 PS
MitsubishiL 300 II BusP0_W, P1_W, P2_W2.5 D1991/09-2003/092477 ccm, 55 KW, 75 PS
MitsubishiMagna Station WagonTM2.61987/04-1989/042555 ccm, 83 KW, 113 PS
MitsubishiLancer VICJ-CP_1.8 GDI 4WD2000/06-2003/081834 ccm, 121 KW, 165 PS
MitsubishiMagna Station WagonTM2.6i1987/04-1989/042555 ccm, 114 KW, 155 PS
MitsubishiL 200K7_T, K6_T3.0 4WD1996/10-2006/102972 ccm, 133 KW, 181 PS
MitsubishiPajero IL04_G, L14_G2.6 4WD1983/01-1987/092555 ccm, 76 KW, 103 PS
MitsubishiLancer VCB/D_A1.8i Turbo AWD1992/11-1996/071834 ccm, 141 KW, 192 PS
MitsubishiPajero Sport IIKH_, KG_2.5 DI-D 4WD2008/07-2016/122477 ccm, 131 KW, 178 PS
MitsubishiColt IA15_A1.4 GLX,GT1981/01-1982/101410 ccm, 51 KW, 70 PS
MitsubishiOutlander IICW_W3.0 AWD2006/11-2010/122998 ccm, 164 KW, 223 PS
MitsubishiMirage/Space Star SchrägheckA0_A, A05A, LA1.02012/05-2016/12999 ccm, 52 KW, 71 PS
MitsubishiPajero IIIV7_W, V6_W3.52000/04-2007/013497 ccm, 149 KW, 203 PS
MitsubishiMirage/Space Star SchrägheckA0_A, A05A, LA1.22012/10-2016/121193 ccm, 59 KW, 80 PS
MitsubishiPajero Sport IIKH_, KG_3.0 4WD2008/09-2016/122998 ccm, 162 KW, 220 PS
MitsubishiTrediaA21_2.0 GLXi 4WD1986/10-1988/031997 ccm, 74 KW, 101 PS
MitsubishiL 200 Pritsche/FahrgestellK3_T, K0_T, K1_T, K2_T2.5 D1986/10-1996/102477 ccm, 55 KW, 75 PS
MitsubishiL 200KB_T, KA_T2.42013/11-2016/122351 ccm, 101 KW, 138 PS
MitsubishiEclipse IV Cabriolet--3.82005/04-2008/123828 ccm, 196 KW, 267 PS
MitsubishiMirage StufenheckA10_1.22014/07-2016/121193 ccm, 57 KW, 78 PS
MitsubishiL 200/TritonKJ_, KK_, KL_2.4 Di-D 4WD2014/11-2016/122442 ccm, 133 KW, 181 PS
SuzukiSwift IVFZ, NZ1.42011/02-2016/121372 ccm, 70 KW, 95 PS
SuzukiSX4 S-Cross--1.6 AllGrip2013/08-2016/121586 ccm, 88 KW, 120 PS
SuzukiLandySC252.02007/01-2009/121997 ccm, 102 KW, 139 PS
SuzukiGrand Vitara IIJT2.72005/09-2008/122736 ccm, 138 KW, 188 PS
SuzukiJimnyFJ1.3 4x42000/09-2002/081328 ccm, 65 KW, 88 PS
SuzukiWagon R+MM0.72000/08-2003/07658 ccm, 40 KW, 54 PS
SuzukiWagon R+MM0.72000/08-2005/07658 ccm, 47 KW, 64 PS
SuzukiWagon R+MM1.02000/08-2003/07996 ccm, 51 KW, 69 PS
SuzukiJimnyFJ1.01998/09-2003/10970 ccm, 39 KW, 53 PS
SuzukiSamuraiSJ1.31989/08-1992/071298 ccm, 49 KW, 67 PS
SuzukiSwift IIIMZ, EZ1.5 4x42005/02-2016/121490 ccm, 74 KW, 101 PS
SuzukiJimnySJ, JA, JB1.31988/11-1998/031298 ccm, 52 KW, 71 PS
SuzukiGrand Vitara IFT2.0 4x41998/04-2005/081995 ccm, 103 KW, 140 PS
SuzukiGrand Vitara IFT1.6 4x42000/02-2002/091590 ccm, 73 KW, 99 PS
SuzukiSX4EY, GY1.62006/06-2016/121586 ccm, 74 KW, 101 PS
SuzukiSX4 S-Cross--1.62013/08-2016/121586 ccm, 88 KW, 120 PS
SuzukiForenza Stufenheck--2.02006/09-2008/121998 ccm, 94 KW, 128 PS
SuzukiSJ 413--1.31988/11-1990/081298 ccm, 52 KW, 71 PS
SuzukiSX4 S-Cross--1.62013/12-2016/121586 ccm, 86 KW, 117 PS
SuzukiCarry Kasten--1.01996/11-1999/03970 ccm, 29 KW, 39 PS
SuzukiMR WagonMF330.72013/07-2016/12658 ccm, 47 KW, 64 PS

Abholung For collection COLLECTION Colección Collezione

Kontaktieren Sie uns! Contact us! CONTACTEZ-NOUS! Hablar con nosotros! Parlare con noi!
Unsere Logistik ist darauf ausgelegt, dass Sie Ihre Bestellungen schnellstmöglich geliefert bekommen. Daher sind wir entsprechende Kooperationen mit den großen Versanddienstleistern eingegangen. Abholung ist nur bei vorheriger Absprache möglich. Sprechen Sie uns an! Our logistics is designed to ensure that you receive your orders as soon as possible. Therefore, we have made appropriate partnerships with the major shipping service. Collection is possible only after prior consultation. Contact us! Notre logistique est conçu de sorte que vous obtenez vos commandes livrés le plus rapidement possible. Par conséquent, nous avons fait des partenariats appropriés avec le principal service d'expédition. Collection est possible qu'après consultation préalable. Contactez nous. Nuestra logística está diseñado para asegurar que usted obtiene sus pedidos entregados tan pronto como sea posible. Por lo tanto, hemos hecho alianzas adecuadas con el servicio de envío importante. Colección es posible sólo después de la consulta previa. Habla con nosotros! "La nostra logistica é stata progettata in tal modo che vi forniamo i vostri ordini il più rapido possibile. Pertanto, abbiamo fatto partnership appropriate con il servizio principale di spedizione. Ritiri fatte dai clienti sono solo possibili dopo previ accordi con noi. Parla con noi!"

Einbauposition Assembly position Lieu de montage Posición de montaje Posizione di montaggio

Stoßstange bumper pare-chocs parachoques paraurti
Vorne rechts Front Right Avant droit Delantera derecha Anteriore destro
Hinten rechts Rear Right Arrière droit Trasera derecha Posteriore destro
Hinten Rear Arrière Detrás Dietro
Zufriedenheitsgarantie Satisfaction guarantee Garantie de satisfaction Garantía de satisfacción Garanzia di soddisfazione

Für den Fall, dass Sie mit der von uns gelieferten Ware nicht zufrieden sind, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung. Nach Erhalt der zurückgesandten Ware in der original Verpackung wird eine Rückerstattung vorgenommen. In the event that you are not satisfied with the goods delivered by us, simply contact us. After receipt of the returned goods in the original packaging a refund will be made. Dans le cas où vous n'êtes pas satisfait de la marchandise livrée par nous, s'il vous plaît ne hésitez pas à nous contacter. Après avoir reçu les marchandises retournées dans l'emballage d'origine un remboursement sera effectué. En el caso de que usted no está satisfecho con la mercancía suministrada por nosotros, por favor no dudes en ponerse en contacto con nosotros. Después de recibir la mercancía , devuelta en su embalaje original se hará un reembolso de la suma pagada Nel caso in cui non siete soddisfatti con la merce ricevuta da noi, vi chiediamo di contattarci. Dopo aver ricevuto la merce indietro, nella confezione originale, vi rimborseremo la somma che avete pagato per questa merce.

Super schneller Versand! Super fast shipping! Livraison rapide! Envío rápido estupendo! Trasporto veloce eccellente!

Sie erhalten eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer. Bei weiteren Fragen geben unsere Mitarbeiter auch gerne telefonisch Auskunft. You receive an invoice with VAT included. If you have further questions, please do not hesitate to contact us. Facture TVA en votre nom. Pour toute autre question, nos employés donnent également des informations par téléphone. Recibe una factura con IVA. Si tiene más preguntas, nuestros empleados también dan informaciiónes por teléfono. Riceverete una fattura con IVA. Per ulteriori domande, potete contattare i nostri dipendenti per telefono e vi daranno le informazioni richieste.

Rückgaberecht Refund policy Politique de retour La política de devoluciones Diritto di recesso

Sie haben minimum 60 Tage Zeit die Ware, solang noch ungeöffnet, zurückzuschicken und eine Rückerstattung anzufordern. Allerdings behalten wir uns das Recht vor, entstehende Versandkosten zu berechnen. You have a minimum of 60 days to return the goods, as long as unopened, and to request a refund. However, we reserve the right to charge shipping costs. Vous avez au moins 60 jours aux biens meurent encore aussi longtemps que non ouvert, pour revenir et demander un remboursement. Cependant, nous nous réservons le droit de facturer l'expédition résultant. "El cliente tiene al menos 60 días para devolver los bienes y solicitar un reembolso, siempre que las mercancias no están aún abiertas. Sin embargo, nos reservamos el derecho de calcolar los costes resultantes de la entrega al cliente. Il cliente ha almeno 60 giorni di tempo a ritornare la merce e richiedere un rimborso , a condizione che la merce non é ancora stata aperta. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di calcolare conseguenti costi di spedizione .

Hinweise General information Notes Notas Nota

Bitte vergleichen Sie vor dem Kauf die Bilder, mit dem von Ihnen bereits ausgebauten Teilen. Please compare the pictures with the parts you have already removed before you buy. S'il vous plaît comparer avant d'acheter les images avec lesquelles vos vieilles pièces. Se de comparar sus piecas viejas con nuestros dibujos antes de comprarlos. Si prega di confrontare i suoi pezzi asportati con i disegni nostri, prima di comprare gli articoli.

powered by plentymarkets powered by plentymarkets
E-Commerce wie ich es will.