ORIGINAL BOSSMOBIL ZIERLEISTEN BEFESTIGUNGSCLIPS MIT TÜLLE MERCEDES 12X13X4,5 mm

BOSSMOBIL ZIERLEISTEN DRUCKKNÖPF BEFESTIGUNGSCLIPS MIT TÜLLE MERCEDES BENZ ORIGINAL BOSSMOBIL Trim Druck Knopf Retaining CLIPS With Featuring Grommet Sleeve Boot Mercedes Benz All Models A, 12 X 13 X 4.5 mm, Mercedes BOSSMOBIL réduire agrafé de retenue avec / mettant en vedette grommet / manchon / boot BENZ 12 X 13 X 4,5 mm BOSSMOBIL moldura de adorno pulsadorclip de fijación con boquillas MERCEDES BENZ 12 X 13 X 4,5 mm BOSSMOBIL Modanatura Pulsante Clip, Fermaglio/Gancio/I Di Fissaggio Con 12 X 13 X 4,5 mm

Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10 Bild 11 Bild 12

BOSSMOBIL ZIERLEISTEN DRUCKKNÖPF BEFESTIGUNGSCLIPS MIT TÜLLE MERCEDES BENZ ORIGINAL BOSSMOBIL Trim Druck Knopf Retaining CLIPS With Featuring Grommet Sleeve Boot Mercedes Benz All Models A, 12 X 13 X 4.5 mm, Mercedes BOSSMOBIL réduire agrafé de retenue avec / mettant en vedette grommet / manchon / boot BENZ 12 X 13 X 4,5 mm BOSSMOBIL moldura de adorno pulsadorclip de fijación con boquillas MERCEDES BENZ 12 X 13 X 4,5 mm BOSSMOBIL Modanatura Pulsante Clip, Fermaglio/Gancio/I Di Fissaggio Con 12 X 13 X 4,5 mm

11,97 EUR

inkl. 19% MwSt. zzgl Versand

Artikelzustand Item condition Type de conditions de l'offre Condicción del articolo Condizione del articolo Neu New Nouveau Nuevo Nuovo
Produktnummer Product number Numéro de produit Número del producto Numero del prodotto C012070-50
Position Position Position Posición Posizione ZIERLEISTE trim MOULAGE moldura modanatura
Passend für folgende Modelle:  (Siehe auch oben Fahrzeugliste) Compatible with following models:  (See also above vehicle list) Convient pour les modèles suivants:  (Voir ci-dessus la liste des véhicules) Adecuado para los siguientes modelos:  (Véase más arriba la lista de vehículo) Adatto per i seguenti modelli:  (vedi elenco veicolo) Models: MERCEDES BENZ: universal
Originalteilenummer Original part number Références de pièces OEM: Número de la pieza original Numero della parte originale A0099880378, 0019887681 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben A0099880378, 0019887681 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben A0099880378, 0019887681 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben A0099880378, 0019887681 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben A0099880378, 0019887681 Für weitere Nr. siehe Artikelmerkmale oben
Typ Typ Type Tipo Tipo
Lierferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Entrega Consegna Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außen Durchmesser: 12 mm

Körper Länge: 13 mm

Durchmesser Loch: 4,5 mm

Material: Plastik Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 12 mm

body length, supine length: 13 mm

hole diameter: 4,5 mm

Material: Plastik

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique

Longitud del tallo: 20 mm

Longitud del tallo: 20 mm

Reparieren Sie mit Hilfe der Reparaturclips Ihr Auto anstatt für teures Geld neue zu kaufen. Siehe auch Hauptbild. Bitte Bild prüfen und genauere Details Beschreibungen beachten oder uns kontaktieren.

Außen Durchmesser: 12 mm

Körper Länge: 13 mm

Durchmesser Loch: 4,5 mm

Material: Plastik

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 12 mm

body length, supine length: 13 mm

hole diameter: 4,5 mm

Material: Plastik

Réparez votre voiture à l'aide de clips de réparation au lieu d'en acheter de nouveaux pour de l'argent coûteux. Voir aussi l'image principale. Veuillez vérifier l'image et voir plus de détails ou consulter les descriptions.

Longitud del tallo: 20 mm

Longitud del tallo: 20 mm

Set zur Reparatur bzw. Instandsetzung der spreiznieten Clips Reparaturclips Normteile Klipse Befestigungsteile Spreizmutter schrauben und schrauben

Außen Durchmesser: 12 mm

Körper Länge: 13 mm

Durchmesser Loch: 4,5 mm

Material: Plastik

Repair your car with the help of the repair clips instead of buying a expensive new one.

Look at the main picture. Please check the picture and for more details you can look at the description or contact us.

external diameter, outer diameter, ouside diameter, overall diameter: 12 mm

body length, supine length: 13 mm

hole diameter: 4,5 mm

Material: Plastik

Kit de réparation ou de réparation de rivets à expansion en plastique, de pinces, de pinces de réparation, de pièces standard, de pinces, de fixations, d'écrous à expansion, de vis en plastique et de vis en plastique

Longitud del tallo: 20 mm

Longitud del tallo: 20 mm

Einige der Fahrzeuge die zu diesem Artikel PASSEN Some vehicles who are fitting for this Item Cet article correspond à ces véhicules Este artículo se ajusta a estos vehículos Questa voce si adatta a questi veicoli

Marke Brand Marque Marca Marchio Modell Modell Modelle Modelo Modello Plattform Plattform Plate-forme Plataforma Piattaforma Typ Typ Type Tipo Tipo Baujahr Construction year L`année de construction Año de construcción Anno costruzione Motor Motor Moteur Motor Motore
Mercedes-BenzE-KlasseW124E 300 Turbo D 4matic1993/06-1995/062996 ccm, 108 KW, 147 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW124E 300 Turbo D1993/06-1995/062996 ccm, 108 KW, 147 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW124E 300 4matic1993/06-1995/062960 ccm, 132 KW, 180 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 290 Turbo D1996/03-1999/072874 ccm, 95 KW, 129 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 2801996/01-1997/062799 ccm, 142 KW, 193 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 4201996/01-1997/064196 ccm, 205 KW, 279 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 50 AMG1996/02-1997/084973 ccm, 255 KW, 347 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 270 CDI1999/07-2002/032685 ccm, 120 KW, 163 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 2801996/12-2002/032799 ccm, 150 KW, 204 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 280 4matic1996/12-2002/032799 ccm, 150 KW, 204 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 3201997/06-2002/033199 ccm, 165 KW, 224 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 300 Turbo D1996/12-1999/072996 ccm, 130 KW, 177 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 320 4matic1997/06-2002/033199 ccm, 165 KW, 224 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 250 Turbo D1997/06-1999/072497 ccm, 110 KW, 150 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 200 D1996/01-2002/031997 ccm, 65 KW, 88 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 2401997/06-2000/082398 ccm, 125 KW, 170 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 4301997/06-2002/034266 ccm, 205 KW, 279 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 200 Kompressor1997/06-2002/031998 ccm, 137 KW, 186 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW210E 55 AMG1997/08-2002/035439 ccm, 260 KW, 354 PS
Mercedes-BenzE-KlasseW212E 250 CDI 4matic2009/01-2016/122143 ccm, 150 KW, 204 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW168A 1901999/03-2004/081898 ccm, 92 KW, 125 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW204C 2002011/05-2014/011796 ccm, 137 KW, 186 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 1802000/10-2002/051998 ccm, 95 KW, 129 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 Kompressor2000/05-2002/061998 ccm, 120 KW, 163 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 2402000/05-2007/022597 ccm, 125 KW, 170 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 3202000/05-2007/023199 ccm, 160 KW, 218 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 CDI2000/09-2007/022148 ccm, 85 KW, 116 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 270 CDI2000/12-2007/022685 ccm, 125 KW, 170 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 220 CDI2000/05-2007/022148 ccm, 105 KW, 143 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 32 AMG Kompressor2001/02-2007/023199 ccm, 260 KW, 354 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW168A 160 CDI2001/02-2004/081689 ccm, 55 KW, 75 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW168A 170 CDI2001/02-2004/081689 ccm, 70 KW, 95 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 CDI2001/02-2007/022148 ccm, 75 KW, 102 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW168A 1402001/01-2004/081598 ccm, 60 KW, 82 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW168A 2102002/03-2004/082084 ccm, 103 KW, 140 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 180 Kompressor2002/05-2007/021796 ccm, 105 KW, 143 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 Kompressor2002/05-2007/021796 ccm, 120 KW, 163 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 240 4matic2002/07-2007/022597 ccm, 125 KW, 170 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 320 4matic2002/07-2007/023199 ccm, 160 KW, 218 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 30 CDI AMG2003/01-2007/022950 ccm, 170 KW, 231 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 CDI2003/04-2007/022148 ccm, 90 KW, 122 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 200 CGI Kompressor2003/07-2007/021796 ccm, 125 KW, 170 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 230 Kompressor2004/02-2007/021796 ccm, 141 KW, 192 PS
Mercedes-BenzC-KlasseW203C 220 CDI2003/02-2007/022148 ccm, 110 KW, 150 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 1702004/09-2012/061699 ccm, 85 KW, 116 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 1502004/09-2012/061498 ccm, 70 KW, 95 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 2002004/09-2012/062034 ccm, 100 KW, 136 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 160 CDI2004/09-2012/061991 ccm, 60 KW, 82 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 180 CDI2004/09-2012/061991 ccm, 80 KW, 109 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 200 CDI2004/09-2012/061991 ccm, 103 KW, 140 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 200 Turbo2005/09-2012/062034 ccm, 142 KW, 193 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 1602009/04-2012/061498 ccm, 70 KW, 95 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW169A 1802009/04-2012/061699 ccm, 85 KW, 116 PS
Mercedes-BenzA-KlasseW176A 1802012/06-2016/121595 ccm, 90 KW, 122 PS

Abholung For collection COLLECTION Colección Collezione

Kontaktieren Sie uns! Contact us! CONTACTEZ-NOUS! Hablar con nosotros! Parlare con noi!
Unsere Logistik ist darauf ausgelegt, dass Sie Ihre Bestellungen schnellstmöglich geliefert bekommen. Daher sind wir entsprechende Kooperationen mit den großen Versanddienstleistern eingegangen. Abholung ist nur bei vorheriger Absprache möglich. Sprechen Sie uns an! Our logistics is designed to ensure that you receive your orders as soon as possible. Therefore, we have made appropriate partnerships with the major shipping service. Collection is possible only after prior consultation. Contact us! Notre logistique est conçu de sorte que vous obtenez vos commandes livrés le plus rapidement possible. Par conséquent, nous avons fait des partenariats appropriés avec le principal service d'expédition. Collection est possible qu'après consultation préalable. Contactez nous. Nuestra logística está diseñado para asegurar que usted obtiene sus pedidos entregados tan pronto como sea posible. Por lo tanto, hemos hecho alianzas adecuadas con el servicio de envío importante. Colección es posible sólo después de la consulta previa. Habla con nosotros! "La nostra logistica é stata progettata in tal modo che vi forniamo i vostri ordini il più rapido possibile. Pertanto, abbiamo fatto partnership appropriate con il servizio principale di spedizione. Ritiri fatte dai clienti sono solo possibili dopo previ accordi con noi. Parla con noi!"

Einbauposition Assembly position Lieu de montage Posición de montaje Posizione di montaggio

ZIERLEISTE trim MOULAGE moldura modanatura
Vorne rechts Front Right Avant droit Delantera derecha Anteriore destro
Hinten rechts Rear Right Arrière droit Trasera derecha Posteriore destro
Hinten Rear Arrière Detrás Dietro
Zufriedenheitsgarantie Satisfaction guarantee Garantie de satisfaction Garantía de satisfacción Garanzia di soddisfazione

Für den Fall, dass Sie mit der von uns gelieferten Ware nicht zufrieden sind, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung. Nach Erhalt der zurückgesandten Ware in der original Verpackung wird eine Rückerstattung vorgenommen. In the event that you are not satisfied with the goods delivered by us, simply contact us. After receipt of the returned goods in the original packaging a refund will be made. Dans le cas où vous n'êtes pas satisfait de la marchandise livrée par nous, s'il vous plaît ne hésitez pas à nous contacter. Après avoir reçu les marchandises retournées dans l'emballage d'origine un remboursement sera effectué. En el caso de que usted no está satisfecho con la mercancía suministrada por nosotros, por favor no dudes en ponerse en contacto con nosotros. Después de recibir la mercancía , devuelta en su embalaje original se hará un reembolso de la suma pagada Nel caso in cui non siete soddisfatti con la merce ricevuta da noi, vi chiediamo di contattarci. Dopo aver ricevuto la merce indietro, nella confezione originale, vi rimborseremo la somma che avete pagato per questa merce.

Super schneller Versand! Super fast shipping! Livraison rapide! Envío rápido estupendo! Trasporto veloce eccellente!

Sie erhalten eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer. Bei weiteren Fragen geben unsere Mitarbeiter auch gerne telefonisch Auskunft. You receive an invoice with VAT included. If you have further questions, please do not hesitate to contact us. Facture TVA en votre nom. Pour toute autre question, nos employés donnent également des informations par téléphone. Recibe una factura con IVA. Si tiene más preguntas, nuestros empleados también dan informaciiónes por teléfono. Riceverete una fattura con IVA. Per ulteriori domande, potete contattare i nostri dipendenti per telefono e vi daranno le informazioni richieste.

Rückgaberecht Refund policy Politique de retour La política de devoluciones Diritto di recesso

Sie haben minimum 60 Tage Zeit die Ware, solang noch ungeöffnet, zurückzuschicken und eine Rückerstattung anzufordern. Allerdings behalten wir uns das Recht vor, entstehende Versandkosten zu berechnen. You have a minimum of 60 days to return the goods, as long as unopened, and to request a refund. However, we reserve the right to charge shipping costs. Vous avez au moins 60 jours aux biens meurent encore aussi longtemps que non ouvert, pour revenir et demander un remboursement. Cependant, nous nous réservons le droit de facturer l'expédition résultant. "El cliente tiene al menos 60 días para devolver los bienes y solicitar un reembolso, siempre que las mercancias no están aún abiertas. Sin embargo, nos reservamos el derecho de calcolar los costes resultantes de la entrega al cliente. Il cliente ha almeno 60 giorni di tempo a ritornare la merce e richiedere un rimborso , a condizione che la merce non é ancora stata aperta. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di calcolare conseguenti costi di spedizione .

Hinweise General information Notes Notas Nota

Bitte vergleichen Sie vor dem Kauf die Bilder, mit dem von Ihnen bereits ausgebauten Teilen. Please compare the pictures with the parts you have already removed before you buy. S'il vous plaît comparer avant d'acheter les images avec lesquelles vos vieilles pièces. Se de comparar sus piecas viejas con nuestros dibujos antes de comprarlos. Si prega di confrontare i suoi pezzi asportati con i disegni nostri, prima di comprare gli articoli.

powered by plentymarkets powered by plentymarkets
E-Commerce wie ich es will.