Bernegal or glass or catavinos. Silver. 17th-18th centuries.

With contrast marks.

Bernegal made in silver in its color that has a circular foot, body widening upwards and two flat handles in "that" with the central part widened. It has contrast marks on the handle (unidentified) and a burr mark on the base. Both Bernegalese and scrambles were very common typologies in 17th century Spanish Baroque silverware, and continued to be popular in the following century, mainly in centers far from important creative nuclei. Also known as catavinos, this type of drinking glasses were used on special occasions (ceremonies ...), hence their material and the decoration they have, were objects of civil use, although it was not strange or exceptional that they were donated or donated. commissioned for use in churches or liturgical settings.

Compare the present piece with two cups or scrambles from the Collection of the Palacio de Monterrey in Salamanca (a Parisian one made around 1750 and another from Salamanca) decorated with gallons and two raised handles in "that"; with the Bernegal of the Metropolitan Museum made in London in 1680 from the Irwin Untermyer collection (very similar to the present form); or with the Bernegalese couple of Antonio López Díaz (made in Jaén and dated 1758/1772) from the Valencia Institute of Don Juan in Madrid.

 Weight: 162 grams."

· Size: 14x11x9 cms.

 

Bernegal con dos asas. Plata. Siglos XVII-XVIII.

Con punzones en asa y burilada en base.

Bernegal de plata en su color con pequeño pie realizado a base de molduras lisas que cuenta con dos asas en forma de S de perfiles trabajados y recortados, recordando de cerca modelos del Barroco. La sencillez de líneas, a su vez, podría relacionarse con elementos Neoclásicos de la platería de la época.

Peso: 162 gramos.

Medidas: 14x11x9cms.


Información para compradores internacionales / International Buyers – Please Note:

·         Los aranceles, tasas e impuestos de importación no se incluyen en el precio del artículo ni en los gastos de envío. Estos cargos corren a cuenta del comprador.

o    ​Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer's responsibility.

·         ​Consulta a las autoridades aduaneras de tu país para determinar el valor de estos costes adicionales antes de pujar por un artículo o comprarlo.

o    Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding/buying.

o    Estos cargos suele cobrarlos la empresa transportista o se suelen cobrar en el lugar donde el comprador recoge el artículo, y no deben confundirse con gastos de envío adicionales.

o    These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.

o    The "handling time" will vary from 2 to 15 days, depending on the exportation requierements

o    El tiempo de manipulación oscilará entre 2 y 15 días dependiendo de los trámites de exportación".

 

o    En los artículos que por sus características requieran la tramitación del Permiso de Exportación (artículos con antigüedad superior a 100 años) , la obtención de dicho permiso se tramitará sin gasto alguno, no obstante el plazo de obtención de dicha licencia puede oscilar  entre 10-35 días

o    Please, note that for those articles that need Export Permits (those older than 100 years), the obtaining of the Permit will be processed without additional expenses, but the period for the obtention of it may vary from 10 to 35 days.