Aprite la mente al vostro cuore: "Voglio una Chiesa povera per i poveri, ecco perché ho scelto di chiamarmi Francesco": con queste parole Jorge Bergoglio si è rivolto ai giornalisti nella sua prima udienza pubblica. "La Chiesa non ha natura politica, ma spirituale. E il santo popolo di Dio. Con le sue virtù e i suoi peccati. E al centro non c'è il papa. Cristo è il centro." La gioia e l'amore per i poveri, che hanno ispirato Francesco d'Assisi e che sono stati al centro della vita e dell'apostolato di Jorge Bergoglio in Argentina, sono i valori che dobbiamo comprendere e ricercare nella vita vissuta giorno per giorno, come relazione personale con Dio. In questi quattro esercizi spirituali, papa Francesco ci invita a meditare e riflettere sui valori fondamentali, nel silenzio della solitudine o in comunità, sull'essere felici "nel fare per gli altri", sulla ricerca delle tracce di Cristo nel mondo, per dare un nuovo senso alla nostra vita e alla nostra fede.
"I want a poor Church for the poor, that's why I chose to call me Francis": with these words, Jorge Bergoglio spoke to reporters in his first public audience. "The Church does not have a political nature, but spiritual. And the Holy people of God. With his virtues and his sins. And in the Center there is the Pope. Christ is the Center. " The joy and love for the poor, which are often inspired by Francis of Assisi and that were at the center of the life and apostolate of Jorge Bergoglio in Argentina, are the values that must understand and seek in life lived day by day, as a personal relationship with God. In these four retreats, Pope invites us to meditate and reflect on fundamental values, in the silence of solitude or in community, about being happy "do for others", on the search for the traces of Christ in the world, to give a new meaning to our lives and to our faith.


Informazioni bibliografiche del Libro

 

<