ATTENDRE IMPERATIVEMENT LA MISE A JOUR DES FRAIS D'ENVOI,AVANT TOUT PAIEMENT
IT IS IMPERATIVE TO WAIT FOR THE UPDATE OF THE SHIPPING COST, BEFOREZ ANY PAYMENT
Les disques sont écoutés avant d'être mis en vente
Je ne suis pas responsable des dégats occasionnés lors de l'acheminement par la poste (vol -perte ou casse) aucun remboursement.
Pour les étrangers me contacter avant le paiement (pay-pal seulement)
Les envois se feront obligatoirement en recommandé international
For foreigners contact me before paying (pay-pal only)
The sendings will make necessarily registered by mail international