parler de traduction c'est parler des oeuvres de la vie du destin et de la nature des oeuvres ; de la manière dont elles éclairent nos vies ; c'est parler de la communication de la transmission de la tradition ; c'est parler du rapport du propre et de l'étranger ; c'est parler de la langue maternelle natale et des autres langues ; c'est parler de l'être-en-langues de l'homme ; c'est parler de l'écriture et de l'oralité ; c'est parler du mensonge et de la vérité de la trahison et de la fidélité ; c'est parler du mimétique du double du leurre de la secondarité ; c'est parler de la vie du sens et de la vie de la lettre ; c'est être pris dans un enivrant tourbillon réflexif oú le mot 'traduction' lui-même ne cesse de se métaphoriser.
'
a. b. (texte inédit 1991).