Matrioska Dalla Russia Nidificazione Bambole Fairy Tales 7 Piccolo Capre Crow

Questo foglio informativo sul prodotto è stato originariamente stilato in lingua inglese. Si prega di consultare appresso una traduzione automatica dello stesso in lingua italiani. Per ogni domanda, si invita cortesemente a contattarci.


Questa bellezza Matrioska dipinto a mano con ' FAIRY ' e firmato da The Russian Artist Galina SIDOROVA. 

L'altezza della bambola più grande è di 16,5 cm (6 1/2 pollici)

   Il lupo e i sette capretti
C'era una volta una vecchia mamma capra in una graziosa casetta ai margini della foresta.
 Aveva sette piccoli capretti e li amava tutti teneramente. A volte doveva lasciare il cottage per procurarsi da mangiare e per i suoi figli, e oggi era una di quelle occasioni. Ha chiamato tutti i suoi figli per tenere loro una piccola conferenza sulla sicurezza. “Ascoltate bene, miei cari figli”, iniziò. “Devo uscire a prendere del cibo e voglio che stiate tutti molto attenti perché ho sentito che c'è un lupo in giro. Se viene qui e ti vede in giro, sicuramente ti divorerà tutto, tutto, la tua pelle, le tue orecchie, i tuoi denti, le tue viscere, tutto. È un lupo molto furbo, e potrebbe benissimo tentare di ingannarti travestendosi, quindi resta in casa e non aprire la porta a nessuno!
“Non preoccuparti, mamma, risposero le caprette, “staremo molto, molto, attenti e faremo tutto quello che dici. Non lasceremo entrare nessuno, non preoccuparti per noi!” E così spinse i suoi sette piccoli capretti nel cottage, e si assicurò che chiudessero a chiave la porta d'ingresso prima di proseguire per la sua strada, nella foresta.
Penso che quel vecchio lupo furbo doveva essersi nascosto dietro un albero e guardare la vecchia capra, perché solo pochi minuti dopo qualcuno bussò forte alla porta. "Chi è là?" gridò il più grande dei ragazzi. "Apri la porta!" lupo rispose: "È tua madre e ho delle cose carine per tutti voi!" Ma le caprette hanno sentito la voce ruvida e hanno capito che questa non era la loro madre, quindi hanno detto: “Non sei nostra madre, ha una voce davvero bella e dolce, e sembri tutto rozzo e marcio. Tu devi essere il lupo, quindi vattene, perché non apriremo la porta!
Così il lupo se ne andò e pensò a come mascherare la sua voce. Andò a vedere le api e comprò mezzo litro di miele, che bevve d'un fiato, per rendere la sua voce gentile e dolce. Poi tornò alla capanna delle capre e bussò di nuovo alla porta. “Aprite la porta, figli miei”, ha gridato. "Sono io, la tua cara madre, e ho portato alcune cose meravigliose per tutti voi per banchettare!" Ma senza pensarci, per assicurarsi che la sua voce fosse gentile, il lupo aveva messo le sue grosse zampe nere sulla finestra, e i caproni le videro, e capirono che c'era qualcosa che non andava. “No, no, no”, gridò il caprone più vecchio, “nostra madre non ha grosse zampe nere così! I suoi sono delicati. Devi essere il lupo! Non ti apriremo mai la porta!”
Il lupo se ne andò di nuovo e pensò a come mascherare le sue zampe. Ha avuto un'idea geniale. Si precipitò dietro l'angolo, dove abitava il fornaio, e gli chiese di mettergli un po' di pasta sulle zampe, dicendo che si era fatto male al piede scappando da un cacciatore. Di lì corse dal mugnaio e gli chiese della farina bianca da mettere sulla pasta che gli copriva le zampe. Ma il mugnaio era riluttante a farlo perché pensava che il lupo stesse tramando uno dei suoi trucchi. Ma il lupo ringhiò ferocemente al mugnaio e disse: "Dai, dammi un po' di farina o ti stacco il naso a morsi!" Allora il mugnaio mise un po' di farina in un sacco, che diede al lupo, e subito chiuse a chiave la porta non appena il lupo se ne fu andato. Lupo ora tornò di corsa alla casetta, e quando arrivò, aprì il sacco con la farina e la cosparse tutta sulla pasta che gli copriva le zampe. “Ora vedremo se quei miserabili caproni non apriranno la porta”, mormorò tra sé.
Bussò alla porta per la terza cravatta, gridando: "Aprite la porta, miei cari figliolini, è vostra madre, e vi ho portato qualcosa di molto gustoso da mangiare". La capretta più grande si avvicinò alla finestra e gridò: “Mostraci i tuoi piedi, così vediamo se sei davvero nostra madre”. Il lupo mise i piedi, coperti di pasta e farina, contro la finestra. "Vedi?" chiese. “Sono proprio io, tua madre, questa volta”. È così che i caproni sono stati indotti a credere che fosse davvero la loro madre fuori dalla porta, e il caprone più anziano ha aperto con cautela la porta. Immediatamente irruppe il lupo, con un grande ululato con quella sua voce ruvida, e le caprette iniziarono a strillare e ad affannarsi in cerca di posti dove nascondersi nella piccola casetta. Uno ha cercato di nascondersi sotto il tavolo, ma il lupo lo ha trovato e lo ha divorato. Un secondo ha cercato di nascondersi dietro il fornello, ma il lupo lo ha trovato e lo ha divorato. Il terzo si nascose nella dispensa, ma il lupo lo trovò e lo divorò. Il quarto si nascose dietro la poltrona di sua madre, ma il lupo lo trovò e lo divorò. Il quinto si nascose sotto le coperte, ma il lupo lo trovò e lo divorò. Il sesto cercò di nascondersi nel lavatoio, ma il lupo trovò anche lui e lo divorò. Solo il settimo, il più giovane e il più piccolo, che è riuscito a nascondersi dietro il vecchio orologio a pendolo, è riuscito a scappare. Quando non riuscì a trovare nessun altro, il lupo borbottò: “Davvero non riesco a ricordare quanti ce ne fossero qui dentro, erano sei o sette? Non ricordo quanti ne ho già divorati!” Rise e si massaggiò lo stomaco. “Comunque sono abbastanza sazio, disse, vado a sdraiarmi un po', se ce ne sono rimasti, li prendo più tardi, questo è certo!”
Così uscì, trovò un posto carino e accogliente sotto un melo e andò a dormire. Non ci volle molto prima che russasse rumorosamente. Alla fine la vecchia mamma capra tornò con la sua spesa e, con sua costernazione, vide che la porta d'ingresso del cottage era spalancata. Corse dentro e iniziò a piangere; che casino, tutti i mobili erano capovolti, la tinozza si era ribaltata e le coperte erano sopra il fornello. Sapeva che questo poteva significare solo una cosa: il lupo era stato qui e aveva preso tutti i suoi figli. Lei gemette e gemette. Ma poi sentì una vocina provenire da un angolo della stanza: "Mamma sei tu?" Ha smesso di piangere e ha risposto: “Sono io, dove sei? Cos'è successo qua?" Poi il più piccolo dei suoi figli uscì dal suo nascondiglio dietro l'orologio del nonno e le raccontò tutto quello che era successo. “oh caro, oh caro”, gridò la vecchia capra, “che calamità!!” Decise di dare un'occhiata fuori per vedere se qualcuno degli altri fosse riuscito a scappare, e lì, sotto il melo, vide la figura massiccia del vecchio lupo, profondamente addormentato e russante come se avesse ingoiato qualche pinta di grappa. . Gli si avvicinò e vide che c'era un movimento nello stomaco del lupo. Questo le fece pensare che i suoi figli potessero essere ancora vivi, dentro quell'orribile creatura. Si precipitò in cucina e prese un grosso paio di forbici. Ha proceduto ad aprire lo stomaco del lupo, e man mano che il buco che stava tagliando si è allargato, ha potuto vedere una testa, che sporgeva, poi una coda e poi una zampa. Ha tagliato più velocemente e più lontano che poteva, e in poco tempo i suoi sei figli sono saltati fuori dallo stomaco del lupo, uno dopo l'altro. La vecchia madre era piena di gioia. Quel lupo cattivo era stato così avido che li aveva semplicemente inghiottiti tutti, senza masticare, così che non solo erano ancora vivi, ma erano tutti d' one piece !
Si precipitò di nuovo dentro e tornò con un grosso ago e del filo. Disse ai suoi figli di andare a prendere delle grosse pietre. «Gli riempiremo lo stomaco di pietre, spiegò, e poi lo ricuciremo. Questo gli insegnerà una lezione! ognuno dei piccoli caproni tornò presto con una grossa pietra, grande quanto potevano portare, e la vecchia capra li depositò tutti nello stomaco del lupo. Una volta fatto ciò, ha proceduto a ricucirlo di nuovo, e quando questo è stato finito, sono entrati tutti nel cottage, dove si sono seduti tutti vicino alla finestra e hanno guardato e aspettato che il lupo si svegliasse.
Alla fine il lupo si è svegliato. Si sentiva piuttosto stanco e appesantito, soprattutto appesantito. E assetato, ragazzo, aveva sete! Con grande difficoltà riuscì a rialzarsi e iniziò a barcollare verso il ruscello, gemendo e gemendo per tutto il tempo. "Oh ragazzo, oh ragazzo, ho tanta sete, potrei bere un intero fiume!" Alla fine arrivò al ruscello e abbassò la testa per bere. Ma era così pesante, con tutte queste pietre nello stomaco, che scivolò giù per la riva e dritto nell'acqua, dove scomparve sotto la superficie e annegò.
La vecchia mamma capra ei suoi sette capretti avevano seguito il lupo a distanza di sicurezza, e quando videro la brutta creatura scomparire sotto le onde del corvo, si misero tutti a cantare e ballare: “Il lupo è morto! Il lupo è morto, la nostra cara madre ha ingannato il lupo e ora è morto! Evviva, evviva!” la vecchia capra ha chiamato tutti i suoi figli insieme. “Ora ascoltami, iniziò, prima andiamo a pulire la casa, poi faremo una grande festa con alcune delle cose meravigliose che ho portato dalla foresta per festeggiare che siamo tutti sopravvissuti a questa avventura!” E i sette capretti hanno fatto la festa più bella della loro vita!


Racconto della volpe e del corvo

Una volpe, che viveva vicino,
All'albero la vide volare,
E per partecipare al premio fece voto;
Per aver appena cenato,
Lui per il formaggio si sentiva incline,
Così andò a sedersi sotto il ramo.
Era astuta, lo sapeva,
Ma lo era anche lui,
E con adulazione adattato il suo piano;
Perché sapeva che se lei avrebbe parlato,
Deve cadere dal suo becco,
Quindi, inchinandosi educatamente, iniziò.
“È una giornata molto bella”
(Non una parola ha detto):
«Il vento, credo, signora, è del sud;
Un bel raccolto per i piselli:”
Poi guardò il formaggio,
Ma il corvo non aprì bocca.
Sly Reyard, non stanco,
Il suo piumaggio ammirato,
“Che fascino! com'è brillante il suo colore!
La voce deve essere a posto,
Di un uccello così divino,
Ah, fammelo solo sentire, ti prego.
“Credimi, desidero ardentemente
Per ascoltare una dolce canzone!
Lo sciocco corvo tenta scioccamente:
Lei ha dato a malapena uno squall,
Quando il formaggio ha lasciato cadere,
E la volpe è scappata con il premio.
Morale
Tu innocente fiera,
Di coxcombs attenzione,
Non prestare mai ascolto all'adulazione;
Prova bene ogni finzione,
E mantieni il buon senso,
E poi hai poco da temere.

Ho anche altre bambole russe di questo artista, nel mio negozio. Questi set sono opere d'arte davvero belle, rifinite secondo i più alti standard da uno dei migliori artisti in Russia. Un must per gli amanti russi e sarebbe un regalo straordinario e unico per ogni occasione!!! ... troppo bello per mancare!!! 

!!!Tutte le mie bambole stanno l'una dentro l'altra!!!

Politica di rimborso: sarai soddisfatto al 100% o tornerai entro 7 giorni (più a lungo se all'estero) per il rimborso ad eccezione di P&P. Prendiamo molto sul serio il feedback, ricorda se non sei soddisfatto del nostro servizio, quindi ti preghiamo di contattarci.

SPEDIZIONE GRATUITA NEL REGNO UNITO!!! (Accettiamo pagamenti IBAN e Paypal al di fuori del Regno Unito) Parliamo francese, inglese, tedesco e russo.

Si prega di lasciare un feedback una volta ricevuto l'articolo in modo che io sappia che è arrivato in modo sicuro. Lascerò un feedback in cambio. 

Articolo senza fumo e animali domestici

Buona fortuna e buona offerta!

Alimentato da SixBit
Alimentato dalla soluzione eCommerce di SixBit
Questa bellezza Matrioska dipinto a mano con ' FAIRY ' e firmato da The Russian Artist Galina SIDOROVA.  L'altezza della bambola più grande è di 16,5 cm (6 1/2 pollici)    Il lupo e i sette caprettiC'era una volta una vecchia mamma capra in una graziosa casetta ai margini della foresta. Aveva sette piccoli capretti e li amava tutti teneramente. A volte doveva lasciare il cottage per procurarsi da mangiare e per i suoi figli, e oggi era una di quelle occasioni. Ha chiamato tutti i suoi figli per tenere loro una piccola conferenza sulla sicurezza. “Ascoltate bene, miei cari figli”, iniziò. “Devo uscire a prendere del cibo e voglio che stiate tutti molto attenti perché ho sentito che c'è un lupo in giro. Se viene qui e ti vede in giro, sicuramente ti divorerà tutto, tutto, la tua pelle, le t
Features Artist Made
Features Handmade
EAN Does not apply
Brand Handmade
Material Wooden
Country/Region of Manufacture Russian Federation
Height 15
Region of Origin Russia
Doll Size 6 in.
Type Russian Dolls
Country//Region of Manufacture Russian Federation
Number of Pieces 5