Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860



 

MEISSEN FIGURENGRUPPE
ALLEGORIE - DER FRÜHLING - GÄRTNERKINDER MIT VOGELNEST
(aus einer Serie die Vier Jahreszeiten)

MEISSEN FIGURINE GROUP
ALLEGORY - SPRING - GARDENER CHILDREN WITH BIRD'S NEST
(from a series of the Four Seasons)

designed by JOHANN CARL SCHÖNHEIT circa 1782

MANUFACTURED circa 1870


Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860
Meissen Gruppe Allegorie Frühling Allegory of spring gardener children with bird Carl Schönheit circa 1860

DEUTSCHE BESCHREIBUNG:


MANUFAKTUR:   MEISSEN DEUTSCHLAND

DATIERUNG:   UM 1860

MATERIAL:   PORZELLAN / GLASIERT

TECHNIK:   HANDGEFERTIGTES  UND  BEMALTES PORZELLAN

ENTWERFER:
JOHANN CARL SCHÖNHEIT (1730 - 1805) begann 1741 als Lehrling in der Meissener Manufaktur zu arbeiten und war seit dem Jahre 1768 in verantwortungsvoller Position. Mehr als 20 Jahre lang war Schönheit Mitarbeiter sowohl von J.J. Kändler als auch von M.V. Acier, der im Jahre 1762 in die Meissen Manufaktur eintrat. Nach Kändlers Tod im Jahre 1775 war Schönheit bis 1794 Leiter der Modellabteilung.
Entwurf der Figurengruppe  G 91  um 1782.

 

GÄRTNERKINDER:  ALLEGORIE - DER FRÜHLING

Mädchen und Junge in ländlicher Rokoko Kleidung. Vor den Kindern auf einem Baumstumpf steht ein Vogelkäfig, darauf ein Nest mit einem Vögelchen. Das Mädchen sitzt auf einem Felsen und hält eine Blumengirlande vor sich. Daneben seht ein Korb voll Blumen, ein zweiter Vogel schaut zwischen den Wurzeln des Baumstamms hervor.
Die Gruppe basiert auf einem ovalen Erdsockel mit farbigem Friesdekor.


MASSANGABEN:
Höhe:    14.5  cm

MARKEN:
MEISSEN SCHWERTERMARKE - KNAUFZEIT  /   ERSTE WAHL

MODELLNR.    G 91     |     PRESSNR.   51     |     MALERNR.   30

NACHWEIS:
Thomas & Sabine Bergmann,  Meissener Figuren / Erlangen 2014 (Deutschland), Modellnummern  A 1 - Z 99,   Katalognummer 241  auf Seite  123. 

ZUSTAND:   AUSGEZEICHNET
 


 


ENGLISH DESCRIPTION:


ORIGIN OF MANUFACTORY:   MEISSEN GERMANY

DATING OF MANUFACTURE:   CIRCA 1860

MATERIAL:   CHINA PORCELAIN / GLOSSY FINISH

TECHNIQUE:  HANDMADE  AND  PAINTED PORCELAIN


DESIGNER:
JOHANN CARL SCHÖNHEIT (1730 - 1805) started working as an apprentice in the Meissen factory in 1741 and has been in a responsible position since 1768. For more than 20 years, Schönheit was an employee of both J.J. Kändler as well as from M.V. Acier, who entered the Meissen factory in 1762. After Kändler's death in 1775, Schönheit was head of the model department until 1794.
Design of the figure group  G 91  around 1782.
 

GARDENER CHILDREN:  ALLEGORY - SPRING

Girl and boy in rural Rococo clothes. In front of the children on a tree stump is a bird cage, on top of it a nest with a little bird. The girl sits on a rock and holds a garland of flowers in front of her. Next to it is a basket full of flowers, a second bird looks out from between the roots of the tree trunk.
The group is based on an oval base with colored frieze decoration.



SIZE:
height:   5.70  inches


MARKS:
MEISSEN CROSSED SWORD MARK  WITH POMMELS ON HILTS  /  FIRST QUALITY


MODEL NR.  G 91     |     FORMER'S NR.  51     |     PAINTER'S NR.  30

BIBLIOGRAPHY:
Thomas & Sabine Bergmann,  Meissen Figures / Erlangen (Germany) 2014, Model Numbers  A 1 - Z 99,  catalogue number 241  on page 123. 

CONDITION:   EXCELLENT


Die von uns angebotene Ware unterliegt der Differenzbesteuerung laut UstG. Die im Kaufpreis enthaltene Umsatzsteuer wird in der Rechnung nicht gesondert ausgewiesen.

The goods offered by us are subject to differential taxation according to the sales tax law. The sales tax included in the purchase price is not shown separately on the invoice.

 

shipping & handling:
Europe FREE   /    Overseas  EURO  60.-

Verpackung & Postgebühren:
Europa  GRATIS    /   Übersee   EURO  60.-


Do you want to be regularly informed about our actual ebay offer via email in future ?
If you agree, take "city-antik" in your list of Favorite Sellers, please,
you will be able to sign in our ebay customer's email list then.
MANY THANKS FOR YOUR ATTENTION   !

Möchten Sie zukünftig über Neuzugänge in meinem Angebot per E-Mail informiert werden? ?
Dann nehmen Sie "city-antik" in Ihre Liste der bevorzugten Verkäufer auf, 
von dort können Sie sich dann in die E-Mail-Verteilerliste anmelden.
VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT  !
We are always very accurately packing:
Our articles are wrapped in double cardboards and are excellently protected against damage due to bruise.

Wir verpacken immer sehr sorgfältig:
Unsere Artikel werden in Doppelkartons eingepackt und sind sehr gut gegen Schäden (Schlagspuren etc.)   geschützt.
All items offered by us are authentic and in good condition unless stated otherwise.
Dear Bidder, please note that the items offered are antiques and not new and may, therefore, show some signs of wear, which is completely normal.   - In this connection, I also invite you to check my feedback record !

Alle Gegenstände sind grundsätzlich Originale und in einwandfreiem Zustand, wenn nicht anders beschrieben.  - Liebe Bieter, bitte beachten Sie, dass es sich bei dem angebotenen Artikel um gebrauchte Ware und nicht um Neuware handeltund demzufolge ein altersübliches Maß an Gebrauchsspuren als normal zu betrachten ist.  -  Bitte sehen Sie sich in diesem Zusammenhang auch meine  EBAY-Bewertungen  an !