Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900



 

WIENER JUGENDSTIL SILBER
JARDINIÈRE MIT GESCHLIFFENEM GLASEINSATZ

VIENNESE ART NOUVEAU SILVER
CENTERPIECE WITH ARTFULLY CUT GLASS INSERT


by ALEXANDER STURM VIENNA

VIENNA / AUSTRIA circa 1900


Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900

Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900

Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900

Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900

Silber Jugendstil Jardiniere geschliffener Glaseinsatz Art Nouveau Centerpiece glass insert by Alexander Sturm Wien circa 1900

JUGENDSTIL JARDINIÈRE

Elegante Silber Jardinière in elliptischer Grundform auf vier Kugelfüßchen, gerade vertikale Wandung mit regelmäßigen Durchbrüchen in Form von rhytmisch versetzten, einander überschneidenden Segmentbögen, darüber umlaufendes Reliefzierband und gerader Rand, in der Länge einander gegenüber an der Außenseite applizierte J-förmige Handhaben.
Passiger Glaseinsatz mit gezackter Oberkante mit Steineldekor mit eingeschnittenen Sternen am oberen, dem Silbergefäß überstehendem Rand, sowie großem geschnittenem Bodenstern.

 

ART NOUVEAU CENTERPIECE

Elegant silver jardinière with an elliptical base on four spherical feet, straight vertical wall with regular openings in the form of rhythmically staggered, intersecting segmental arches, a surrounding decorative relief band and straight rim, J-shaped handles applied lengthwise opposite each other on the outside.
Matching glass insert with a serrated upper edge with stone decoration with incised stars on the upper rim protruding from the silver vessel and a large cut star on the base.

 



800 SILBER
 
 
800  SILVER
 
GESAMT ABMESSUNGEN
Breite:      36,5 cm
Tiefe:      17,5 cm
Höhe:      10,0 cm
  TOTAL DIMENSIONS
Width:      14.37 in
Depth:        6.88 in
Height:        3.93 in
     
SILBERSCHMIEDEARBEIT
& GLASKUNSTHANDWERK
  HANDWORK BY SILVERSMITH
& GLASS CRAFTS
     
PUNZEN:

DIANAKOPF

Wiener Beschauzeichen 1872-1922
 
  HALLMARKS:

DIANA HEAD

Viennese official hallmark 1872-1922
 
KLEEBLATT
MANUFAKTURMARKE DER FIRMA ALEXANDER STURM
Gegründet 1883 in Wien durch Alexander Sturm, geboren 1851 in Wien. Seine Kundschaft waren vor allem Mitglieder des aufstrebenden Bürgertums des ausgehenden 19. Jahrhunderts wie Mautner Markhof, Kattus, Wittgenstein, Meinl, Manner, Piatnik, etc. Später sind auch Mitglieder der kaiserlichen Familie Sturms Kunden (Erzherzog Eugen, Erzherzog Franz Salvator oder Erzherzog Leopold Salvator). Anfang des 20.Jahrhunderts beschäftigte die Firma bereits hundert Personen.
Bibliografie: Waltraud Neuwirth, Wiener Gold- und Silberschmiede und ihre Punzen 1867-1922, Lexicon L-Z, Wien 1976, pages 238 - 239
 
  CLOVERLEAF
MANUFACTURE LABEL OF THE ALEXANDER STURM COMPANY
Founded in Vienna in 1883 by Alexander Sturm, born in Vienna in 1851. His clientele was primarily members of the emerging middle class of the late 19th century, such as Mautner Markhof, Kattus, Wittgenstein, Meinl, Manner, Piatnik, etc. Later also members of the imperial family are Storm's customers (Archduke Eugen, Archduke Franz Salvator or Archduke Leopold Salvator).At the beginning of the 20th century, the company employed a hundred people.
Bibliography: Waltraud Neuwirth, Viennese Gold - and Silversmiths and their Hallmarks 1867-1922, Lexicon L-Z, Vienna 1976, pages 238 - 239
 

SILBERGEWICHT
375 Gramm
 
 
SILVER WEIGHT
12.05 troy oz
 
DATIERUNG UM 1900
 
 

MADE AROUND 1900
 

     
SEHR GEPFLEGTER ZUSTAND
Silber gereinigt und poliert
Glas völlig intakt

 
 

VERY WELL-MAINTAINED CONDITION
Silver cleaned and polished
glass completely intact

 



Die von uns angebotene Ware unterliegt der Differenzbesteuerung laut UstG. Die im Kaufpreis enthaltene Umsatzsteuer wird in der Rechnung nicht gesondert ausgewiesen.

The goods offered by us are subject to differential taxation according to the sales tax law. The sales tax included in the purchase price is not shown separately on the invoice.


shipping & handling:
Europe  FREE  /   Overseas   EURO  100.-

Verpackung & Postgebühren:
Europa  GRATIS  /  Übersee   EURO  100.-



Do you want to be regularly informed about our actual ebay offer via email in future ?
If you agree, take "city-antik" in your list of Favorite Sellers, please,
you will be able to sign in our ebay customer's email list then.
MANY THANKS FOR YOUR ATTENTION !

Möchten Sie zukünftig über Neuzugänge in meinem Angebot per E-Mail informiert werden?
Dann nehmen Sie "city-antik" in Ihre Liste der bevorzugten Verkäufer auf,  
von dort können Sie sich dann in die E-Mail-Verteilerliste anmelden.
VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT !
We are always very accurately packing:
Our articles are wrapped in double cardboards and are excellently protected against damage due to bruise.

Wir verpacken immer sehr sorgfältig:
Unsere Artikel werden in Doppelkartons eingepackt und sind sehr gut gegen Schäden (Schlagspuren etc.) geschützt.

All items offered by us are authentic and in good condition unless stated otherwise.
Dear Bidder, please note that the items offered are antiques and not new and may,
therefore, show some signs of wear, which is completely normal.
In this connection, I also invite you to check
  my feedback record  !

Alle Gegenstände sind grundsätzlich Originale und in einwandfreiem Zustand, wenn nicht anders beschrieben.
Liebe Bieter, bitte beachten Sie, dass es sich bei dem angebotenen Artikel um gebrauchte Ware und nicht um Neuware handelt und demzufolge ein altersübliches Maß an Gebrauchsspuren als normal zu betrachten ist.  -   Bitte sehen Sie sich in diesem Zusammenhang auch meine
 
EBAY-Bewertungen 
an !