Die LEICA IIIf von 1953 ist ein sehr gut erhaltenes Sammlerstück meines Vaters aus seiner Sammlervitrine mit nur sehr wenigen kleinen Gebrauchsspuren, s. Fotos von allen Seiten der LEICA IIIf. Die Kamera hat Jahrzehnte in der Sammlervitrine meines Vaters gestanden, deshalb empfehle ich eine Wartung durch die Firma Leitz. Zu technischen Funktionen kann ich nur sagen, dass der Auslöser funktioniert. Bitte dazu die letzten beiden Fotos - vor und nach dem Auslösen - anschauen. Das Summitar-Objektiv, von dem nur 2900 hergestellt wurden, zeigt eine klare Optik. Sie bieten jedenfalls auf ein sehr schönes Sammlerstück!

The LEICA IIIf from 1953 is a very well preserved collector's item from my father's collector's display case with only very few small signs of use, see photos of all sides of the LEICA IIIf. The camera has been in my father's collector's display case for decades, so I recommend having it serviced by Leitz. All I can say about the technical functions is that the shutter release works. Please take a look at the last two photos - before and after the shutter release. The Summitar lens, of which only 2900 were made, has a clear appearance. In any case, you are bidding on a very nice collector's item!

La LEICA IIIf de 1953 est une pièce de collection très bien conservée de mon père provenant de sa vitrine de collectionneur avec très peu de petites traces d'usure, voir les photos de tous les côtés de la LEICA IIIf. La caméra est restée des décennies dans la vitrine de collectionneur de mon père, c'est pourquoi je recommande un entretien par la société Leitz. En ce qui concerne les fonctions techniques, je peux seulement dire que le déclencheur fonctionne. Veuillez regarder les deux dernières photos - avant et après le déclenchement - à ce sujet. L'objectif Summitar, dont seulement 2900 ont été fabriqués, présente une optique claire. Quoi qu'il en soit, vous enchérissez sur une très belle pièce de collection !

La LEICA IIIf del 1953 è un oggetto da collezione molto ben conservato, proveniente dalla vetrina di mio padre, con solo pochissimi segni d'uso, vedi foto di tutti i lati della LEICA IIIf. La fotocamera è rimasta nella vetrina da collezione di mio padre per decenni, quindi consiglio di farla revisionare da Leitz. Per quanto riguarda le funzioni tecniche, posso solo dire che lo scatto funziona. Date un'occhiata alle ultime due foto: prima e dopo lo scatto. L'obiettivo Summitar, di cui sono stati prodotti solo 2900 esemplari, ha un aspetto chiaro. In ogni caso, state facendo un'offerta su un oggetto da collezione molto bello!

1953 年的 LEICA IIIf 是一款保存完好的收藏品,出自我父亲的收藏陈列柜,只有极少的使用痕迹,请参阅 LEICA IIIf 各个侧面的照片。这台相机在我父亲的收藏陈列柜中存放了几十年,因此我建议您到 Leitz 进行维修。关于技术功能,我只能说快门可以正常使用。请看最后两张照片--快门释放之前和之后。Summitar 镜头仅生产了 2900 只,外观清晰。无论如何,您竞拍到的是一件非常不错的收藏品!

1953년의 LEICA IIIf는 아버지의 수집품 진열장에서 아주 작은 사용 흔적만 남긴 채 잘 보존된 수집품입니다(LEICA IIIf의 모든 면을 찍은 사진을 참조하세요). 이 카메라는 아버지의 수집가 진열장에 수십 년 동안 보관되어 있었기 때문에 Leitz에서 서비스를 받는 것이 좋습니다. 기술적 기능에 대해 말씀드릴 수 있는 것은 셔터 릴리즈가 작동한다는 것뿐입니다. 셔터 릴리즈 전과 후의 마지막 두 장의 사진을 보시기 바랍니다. 2900 개만 제작 된 Summitar 렌즈는 선명한 외관을 가지고 있습니다. 어쨌든 여러분은 아주 멋진 수집품에 입찰하고 있습니다!

1953年製のLEICA IIIfは、父のコレクター用ディスプレイケースに収められていた、非常に保存状態の良いコレクターズアイテムです。このカメラは何十年もの間、私の父のコレクター用ディスプレイケースに保管されていましたので、ライツ社に修理を依頼されることをお勧めします。技術的な機能について私が言えることは、シャッターが切れるということだけです。シャッターを切る前と切った後の写真をご覧ください。わずか2900本しか製造されなかったSummitarレンズは、クリアな外観をしています。いずれにせよ、あなたはとても素晴らしいコレクターズアイテムを入札しています!


Aufgrund des neuen EU-Rechts gelten folgende Bedingungen: Bei dieser Auktion handelt es sich um einen Kaufvertrag von Privat an Privat nach § 13 BGB. Die Auktion erfolgtunter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Garantie und Rücknahme. Gemäß § 447BGB gilt, dass mit Übergabe an den Versand die Gefahr auf den Käufer übergeht. Laut dem neuen EU-Recht muss dieser Zusatz unter jeder Online-Auktion stehen, ansonsten haftet der Verkäufer ein ganzes Jahr für die verkaufte Ware.

Due to the new EU law, the following conditions apply: This auction is apurchase contract from private to private according to § 13 BGB. The auctiontakes place under exclusion of any warranty, guarantee and return. According to§ 447 BGB, the risk is transferred to the buyer when the goods are handed overfor dispatch. According to the new EU law, this addition must be included underevery online auction, otherwise the seller is liable for the goods sold for awhole year.


根据新的欧盟法律,适用以下条件: 根据《德国民法典》第 13 条,本次拍卖为私人之间的购买合同。拍卖不提供任何担保、保证和退货。根据《德国民法典》第 447 条的规定,当货物交付发货时,风险即转移至买方。根据新的欧盟法律,每场在线拍卖都必须包含这一附加条款,否则卖方将对售出的货物承担一整年的责任。

새로운 EU 법률에 따라 다음 조건이 적용됩니다: 이 경매는 § 13 BGB에 따라 개인 대 개인의 구매 계약입니다. 경매는 모든 보증, 보증 및 반품이 배제된 상태에서 진행됩니다. 447BGB에 따라 상품이 배송을 위해 인도될 때 위험은 구매자에게 이전됩니다. 새로운 EU 법률에 따르면 모든 온라인 경매에 이 추가 사항이 포함되어야 하며, 그렇지 않으면 판매자는 판매된 상품에 대해 1년 동안 책임을 져야 합니다.

新EU法により、以下の条件が適用されます: このオークションは、BGB第13条に基づく個人から個人への売買契約です。オークションは、いかなる保証、保証、返品も排除された状態で行われます。ドイツ民法典第447条によると、リスクは商品が発送のために引き渡されたときに買い手に移転されます。新しいEU法によると、この追加はすべてのオンラインオークションに含まれなければなりません。