warhats ww1 chin strap

There are no disallowed symbols on display nor do we support any Ebay disallowed organisation. Quote from Ebays rules for ALLOWED postings: * WWII memorabilia that does not bear the Nazi or SS markings. We will send this item to USA, Europe and worldwide, so please feel free to buy! Note for Ebay Trust & Safety: This is a reproduction German WW1 Helmet chin strap with no banned symbols and is 100% Allowed on Ebay - Please DO NOT REMOVE

WW1 German Helmet Chinstrap - Brown Leather & Steel Fittings - Aged Condition

Please read this full description so that you understand what you are buying and how to treat this chinstrap!

Reproduction World War One (WW1) Chin Strap for the M16 or M17 Helmet. This strap has rusted steel fittings, cotton stitching, optional makers marks and is made in Germany. It is nicely aged, ready for your genuine or refurbished M16 or M17 helmet. Choice of several genuine makers marks!


Perfect for:

  • Helmet Restorers
  • WW1 Collectors
  • Comparison Vs Originals
  • Museums and Displays
  • Gifts and Presentations

They vary in length fully extended between 43cm and 53cm (see red line in picture), so will fit all WW1 German Helmets. In the fully closed position they measure between 26cm and 33cm (green line in picture), so may fit some Pickelhaubes. They vary between 1.5mm and 3mm in thickness. You get one strap (unless you buy more) and I'm afraid you cannot choose the length required as each one varies in length (see above). Please be aware that these straps are unlikely to fit over the top of the visor - just like the originals they were never designed for this, if they do then you are lucky but you may snap it if you try!


Rust expands metal so if you are struggling to fit the loop over the helmet post just file down the inside of the loop so you get a better fit. 


Please do not buy these if you want a specific thickness or specific length or don't like little cracks in the leather, want an exact fit on the helmet chinstrap post etc. Originals all have these features and we do not offer a custom service I'm afraid! These straps are aged which means they are similar strength to an original, so do not handle it roughly, bend it in frenzied fashion or stretch it - treat it gently like an original!


We do offer certainly the best and most accurate aged reproduction chinstraps on the market!

WW1 German Helmet Chin Strap Aged
WWI German Helmet Chin Strap Aged
WW1 German Helmet ChinStrap

German: WW1 Deutscher Helm Kinnriemen - Braunes Leder & Stahlbeschläge - Alter Reproduktion Reproduktion des Ersten Weltkriegs (WW1) Kinnriemen für den M16 oder M17 Helm. Dieses Armband hat verrostete Stahlbeschläge, Baumwollnähte, optionale Herstellermarken und wird in Deutschland hergestellt. Es ist schön gealtert und bereit für Ihren echten oder überholten M16- oder M17-Helm. Auswahl von zwei echten Herstellermarken!Perfekt für: Helmrestauratoren, Sammler aus dem Ersten Weltkrieg, Vergleich mit Originalen, Museen und Displays, Geschenken und Präsentationen. Sie variieren in der Länge zwischen 43 cm und 53 cm (siehe rote Linie im Bild) und passen daher auf alle deutschen Helme des Ersten Weltkriegs. In der vollständig geschlossenen Position messen sie zwischen 26 cm und 33 cm (grüne Linie im Bild) und passen daher möglicherweise zu einigen Pickelhaubes (eine gängige Praxis). Sie variieren zwischen 1,5 mm und 3 mm in der Dicke. Sie erhalten einen Gurt (es sei denn, Sie kaufen mehr) und ich fürchte, Sie können nicht die erforderliche Länge wählen, da jeder in der Länge variiert (siehe oben).Rost dehnt Metall aus. Wenn Sie also Schwierigkeiten haben, die Schlaufe über dem Helmpfosten zu befestigen, feilen Sie einfach die Innenseite der Schlaufe ab, damit Sie eine bessere Passform erhalten. Dies sind mit ziemlicher Sicherheit die besten und genauesten gealterten Kinnriemen auf dem Markt!

French: Jugulaire de casque allemand WW1 - Raccords en cuir marron et en acier - Reproduction de condition vieillie Sangle de menton de la Première Guerre mondiale (WW1) pour le casque M16 ou M17. Ce bracelet a des raccords en acier rouillé, des coutures en coton, des marques de fabricants en option et est fabriqué en Allemagne. Il est bien vieilli, prêt pour votre casque M16 ou M17 authentique ou remis à neuf. Choix de deux marques de fabricants authentiques!Parfait pour: les restaurateurs de casques, les collectionneurs de la Première Guerre mondiale, les comparatifs par rapport aux originaux, les musées et les étalages, les cadeaux et les présentations. Ils varient en longueur entièrement étendue entre 43 cm et 53 cm (voir la ligne rouge sur l'image), ils s'adapteront donc à tous les casques allemands de la Première Guerre mondiale. En position complètement fermée, ils mesurent entre 26 cm et 33 cm (ligne verte sur l'image), donc peuvent s'adapter à certains Pickelhaubes (une pratique courante). Ils varient entre 1,5 mm et 3 mm d'épaisseur. Vous obtenez une sangle (sauf si vous en achetez plus) et je crains que vous ne puissiez pas choisir la longueur requise car chacune varie en longueur (voir ci-dessus).La rouille dilate le métal, donc si vous avez du mal à faire passer la boucle sur la tige du casque, limez simplement l'intérieur de la boucle pour obtenir un meilleur ajustement. Ce sont certainement les jugulaires âgées les meilleures et les plus précises du marché!

Italian: Sottogola per elmetto tedesco WW1 - Accessori in pelle marrone e acciaio - Cinturino sottogola per la riproduzione della prima guerra mondiale (WW1) in condizioni invecchiate per il casco M16 o M17. Questo cinturino ha accessori in acciaio arrugginito, cuciture in cotone, marchi dei produttori opzionali ed è realizzato in Germania. È ben invecchiato, pronto per il tuo casco M16 o M17 originale o rinnovato. Scelta tra due marchi originali!Perfetto per: restauratori di caschi, collezionisti della prima guerra mondiale, confronto con originali, musei e display, regali e presentazioni. Hanno una lunghezza completamente estesa tra 43 cm e 53 cm (vedere la linea rossa nella foto), quindi si adattano a tutti i caschi tedeschi della prima guerra mondiale. Nella posizione completamente chiusa misurano tra 26 cm e 33 cm (linea verde nella foto), quindi possono adattarsi ad alcuni Pickelhaubes (una pratica comune). Essi variano tra 1,5 mm e 3 mm di spessore. Ottieni una cinghia (a meno che non ne acquisti di più) e temo che non puoi scegliere la lunghezza richiesta poiché ognuna varia in lunghezza (vedi sopra).La ruggine espande il metallo, quindi se stai lottando per adattare il passante sul post del casco, limati l'interno del passante in modo da ottenere una vestibilità migliore. Questi sono quasi certamente i migliori e più accurati sottogola invecchiati sul mercato!

Russian: WW1 Немецкий шлем Chinstrap - Коричневые кожаные и стальные фурнитуры - Воспроизведение в возрасте от старения Первая мировая война (WW1) Подбородочный ремень для шлема M16 или M17. Этот ремешок имеет ржавую стальную фурнитуру, хлопчатобумажную строчку, опциональные марки производителей и производится в Германии. Он прекрасно выдержан, готов для вашего оригинального или восстановленного шлема M16 или M17. Выбор из двух марок подлинных производителей!Идеально подходит для: реставраторов шлемов, коллекционеров WW1, сравнения с оригиналами, музеев и выставок, подарков и презентаций. Их длина варьируется от 43 до 53 см (см. Красную линию на рисунке), поэтому подходит для всех немецких шлемов WW1. В полностью закрытом положении они измеряют от 26 см до 33 см (зеленая линия на рисунке), поэтому могут подходить некоторые Pickelhaubes (обычная практика). Они имеют толщину от 1,5 до 3 мм. Вы получаете один ремень (если вы не покупаете больше), и я боюсь, что вы не можете выбрать необходимую длину, так как каждый из них отличается по длине (см. Выше).Ржавчина расширяет металл, поэтому, если вы изо всех сил стараетесь надеть петлю на стойку шлема, просто напишите внутреннюю часть петли, чтобы вы лучше подходили. Это почти наверняка лучшие и самые точные состаренные подбородочные ремни на рынке!

Japanese: WW1ドイツヘルメットチンストラップ-ブラウンレザー&スチールフィッティング-老朽化した状態の再現第1次世界大戦(WW1)M16またはM17ヘルメット用チンストラップ。このストラップは、錆びた鋼の金具、綿のステッチ、オプションのメーカーマークが付いており、ドイツ製です。経年劣化がなく、純正または再生されたM16またはM17ヘルメットの準備ができています。純正メーカーマーク2種類のチョイス!パーフェクト:ヘルメットリストアラー、WW1コレクター、オリジナルとの比較、博物館と展示、ギフトとプレゼンテーション。 43cmから53cm(写真の赤い線を参照)まで完全に伸ばされた長さが異なるため、すべてのWW1ドイツヘルメットに適合します。完全に閉じた位置では、26cmから33cm(写真の緑の線)の間になるため、一部のピッケルハウベ(一般的な方法)に合う場合があります。厚さは1.5mmと3mmの間で異なります。ストラップは1本(追加購入しない限り)で、長さはそれぞれ異なるため、必要な長さを選択することはできません(上記を参照)。錆は金属を膨張させるので、ループをヘルメットポストに合わせるのに苦労している場合は、ループの内側にやすりをかけるだけで、よりフィットします。これらはほぼ間違いなく、市場で最高かつ最も正確な老化したあご紐です!

Polish: Pasek podbródkowy z niemieckiego hełmu z I wojny światowej - Brązowy skórzany i stalowy łącznik - Stan wiekowy Reprodukcja Pasek podbródkowy z pierwszej wojny światowej (WW1) do hełmu M16 lub M17. Pasek ma zardzewiałe stalowe okucia, bawełniane szwy, opcjonalne oznaczenia producenta i jest produkowany w Niemczech. Jest ładnie postarzony, gotowy na oryginalny lub odnowiony hełm M16 lub M17. Wybór dwóch oryginalnych marek!Idealny do: konserwatorów hełmów, kolekcjonerów WW1, porównania V oryginałów, muzeów i wyświetlaczy, prezentów i prezentacji. Różnią się długością w pełni rozciągniętą między 43 cm a 53 cm (patrz czerwona linia na zdjęciu), więc pasują do wszystkich niemieckich hełmów z I wojny światowej. W pozycji całkowicie zamkniętej mierzą od 26 cm do 33 cm (zielona linia na zdjęciu), więc mogą pasować do niektórych Pickelhaubes (powszechna praktyka). Różnią się między 1,5 mm a 3 mm grubości. Dostajesz jeden pasek (chyba że kupisz więcej) i obawiam się, że nie możesz wybrać wymaganej długości, ponieważ każdy różni się długością (patrz wyżej).Rdza rozszerza metal, więc jeśli próbujesz dopasować pętlę do słupka kasku, po prostu spiłuj wnętrze pętli, aby uzyskać lepsze dopasowanie. Są to prawie na pewno najlepsze i najdokładniejsze starzejące się paski podbródkowe na rynku!

Danish: WW1 tysk hjelm Chinstrap - Brun læder- og stålbeslag - Ældre tilstand Reproduktion 1. verdenskrig Chin Strap til M16 eller M17 Helmet. Denne rem har rustne stålfittings, bomuldssøm, valgfri mærker af fabrikanten og er lavet i Tyskland. Den er pænt alderen, klar til din ægte eller renoverede M16 eller M17 hjelm. Valg af to ægte producentmærker!Perfekt til: Hjelmrestauranter, WW1-samlere, sammenligning af originaler, museer og skærme, gaver og præsentationer. De varierer i længde fuldt udstrakt mellem 43 cm og 53 cm (se den røde linje på billedet), så de passer til alle tyske verdenshjelme. I den helt lukkede position måler de mellem 26 cm og 33 cm (grøn linje på billedet), så de kan passe til nogle Pickelhaubes (en almindelig praksis). De varierer mellem 1,5 mm og 3 mm i tykkelse. Du får en stropp (medmindre du køber mere), og jeg er bange for, at du ikke kan vælge den krævede længde, da hver af dem varierer i længde (se ovenfor).Rust udvider metal, så hvis du kæmper for at passe løkken over hjelmposten, skal du bare arkivere indersiden af ​​løkken, så du får en bedre pasform. Dette er næsten helt sikkert de bedste og mest nøjagtige alderen chinstraps på markedet!

Spanish: Correa para la barbilla del casco alemán WW1 - Cuero marrón y accesorios de acero - Condición envejecida Reproducción Correa para la barbilla de la Primera Guerra Mundial (WW1) para el casco M16 o M17. Esta correa tiene accesorios de acero oxidado, costuras de algodón, marcas de fabricantes opcionales y está hecha en Alemania. Está bien envejecido, listo para su casco M16 o M17 genuino o renovado. ¡Elección de dos marcas genuinas de fabricantes!Perfecto para: restauradores de cascos, coleccionistas WW1, comparación contra originales, museos y exhibiciones, regalos y presentaciones. Varían en longitud completamente extendida entre 43 cm y 53 cm (ver línea roja en la imagen), por lo que se ajustará a todos los cascos alemanes WW1. En la posición completamente cerrada, miden entre 26 cm y 33 cm (línea verde en la imagen), por lo que pueden caber algunos Pickelhaubes (una práctica común). Varían entre 1,5 mm y 3 mm de espesor. Obtiene una correa (a menos que compre más) y me temo que no puede elegir la longitud requerida, ya que cada una varía en longitud (ver arriba).El óxido expande el metal, por lo que si tiene problemas para ajustar el aro sobre el poste del casco, simplemente lime el interior del aro para obtener un mejor ajuste. ¡Es casi seguro que son las mejores y más precisas barbillas envejecidas del mercado!