ETA 2892A2, 2893, 2895, 2896 Platinen, Brücken, Kloben
Alle Werkteile sind aus alten Werkstatt-Beständen und müssen vor dem Einbau entsprechend gereinigt und geölt werden.
Die Finish/Veredelung-Angaben in der Tabelle beziehen sich auf das selbe Aussehen, wie bei den genannten Firmen.
Ob diese Teile tatsächlich Teile der Hersteller sind, ist unbekannt
Die einzelnen Teile sind über die Varianten-Auswahl der Artikelbeschreibung und der u.s. Tabelle zu entnehmen.
Die Position 110/B-Räderwerksbrücken wird im Konvolut (wie auf dem Foto zu sehen) angeboten.
Diese Räderwerksbrücken haben ALLE meist einen fehlenden Lagerstein, sind also reparaturbedürftig
All movement parts are from old watchmaker shop stocks and must be
cleaned and oiled accordingly before installation.
The individual parts are available via the variant selection of the item description and the etc. Table.
Item 110 / B gear train bridges are offered in a bundle (as shown in the photo).
These gear train bridges ALL mostly have a missing jewel, so they need to be repaired
Ebauche/Teile-Nr. |
Bezeichnung |
Finish |
100 |
Hauptplatine, ohne Stoßi.-Lagersteine |
rhodiniert |
Federhaus Brücke |
vernickelt, Diamantschliff |
|
105/B |
Federhaus Brücke |
rhodiniert, Diamantschliff + perliert (Omega?) |
110/A |
Räderwerk-Brücke |
rhodiniert |
110/B |
Räderwerk-Brücke, defektes Lager |
rhodiniert |
125 |
Ankerbrücke |
vernickelt |
1134/A |
obere Automatik-Brücke |
rhodiniert, Diamantschliff + Genfer Streifen (UNION ) |
1134/B |
obere Automatik-Brücke |
rhodiniert, Diamantschliff + perliert (Omega?) |
1134/C |
obere Automatik-Brücke |
vernickelt, Diamantschliff |
1141 |
untere Automatikbrücke |
vernickelt |
Bei mehreren Artikeln bitte die Versandkosten vor dem Bezahlen erfragen.
Ich biete selbstverständlich auch kombinierte Versandkosten an.
For several items please ask for the shipping costs before paying.
I also offer combined shipping.
Please consider the currently VERY LONG delivery times for mail to the USA !!!
Durch das Verpackungsgesetz ( Verpackung - Lizenzierung ) , kann ich nicht mehr nach Österreich, Spanien, Frankreich, Schweden und Litauen verschicken. Da die Kosten für die Lizenzierung pro Land zu teuer sind. Als Kleingewerbe ist das nicht mehr zu stemmen.
Due to the packaging law (packaging licensing), I can no longer ship to Austria, Spain, France, Sweden and Lithuania. Because the cost of licensing per country is too expensive. No longer manageable as for my small business.
Hinweis für internationale Käufer / International Buyers – Please Note:
Bitte beachten Sie unsere AGB und Widerrufsbelehrung 003.01.002.xxx