il s’agit d’une copie originale de la bibliothèque du “Jews College” de Londres. l'état des pages est très bon, mais comme vous pouvez le constater, les couvertures nécessitent soin et attention pour être restaurées. ce que vous voyez sur les photos est ce que vous obtenez. un livre.


Rarissime. Traduit pour la première fois sur l'original arabe et accompagné de notes critiques, littéraires et explicatives par S. Munk. Cette traduction est réputée être "difficile à surpasser, et certainement irremplaçable. Non seulement Munk a publié le texte arabe, en caractère hébraïques, avec une traduction française soignée, mais il a enrichi son travail – et ceci en constitue peut-être la principale valeur – d'une série de notes érudites dans lesquelles il a tenu compte à la fois du texte arabe et du texte hébraïque d'ibn Tibbon en comparant les éditions imprimées de celui-ci avec de nombreux manuscrits, et en outre avec la version de al-Harizi." E. Bertola, Cahier de civilisation médiévale, 1974, p. 267-268. ‎