Wellendichtringsatz BMW R60/75/80/100 von 08/75 bis 08/1978

Der Dichtsatz beinhaltet alle Wellendichtringe (fehlt oft in hier angebotenen Dichtsätze!) die man benötigt um einen Motor neu abzudichten. ( Kurbelwellendichtring hinten x1, Kurbelwellendichtring vorne x1, Nockenwellendichtring vorne x1, Drehzahlmesserwellendichtring vorne x1)

Weiter Artikel für BMW Motorräder finden Sie in unserem Shop. Ein Besuch dort macht Spaß und lohnt sich immer. Wir fügen täglich neue Artikel hinzu.Die Dichtungen werden nach europäischem Qualitätsstandard ISO 9000 gefertigt und stehen so unter ständiger Qualitätskontrolle. Hochwertige Materialien, sowie Reinz- und Elring-Dichtungspapier sprechen für sich. Die Abbildung zeigt ein Beispiel. Sie erhalten den speziellen Dichtsatz für Ihr spezielles Modell.

GB:

The seal kit includes all shaft seals (often missing in here provided seal kits!) Which one needs to re-seal a motor. (Crankshaft seal rear x1, crankshaft seal front x1, front camshaft seal x1, front tachometer shaft seal x1)
More articles for BMW motorcycles can be found in our shop. A visit there is fun and always worthwhile. We add new articles every day.
The seals are manufactured to European quality standard ISO 9000 and are thus under constant quality control. High-quality materials, as well as Reinz and Elring sealing paper speak for themselves. The picture shows an example. You get the special seal kit for your particular model.


I:

Il kit di tenuta include tutte le guarnizioni dell'albero (spesso mancano qui kit di tenuta!) Quale deve essere sigillato di nuovo un motore. (Guarnizione albero motore posteriore x1, guarnizione anteriore albero motore x1, guarnizione albero a camme anteriore x1, tenuta albero tachimetro anteriore x1)

Le guarnizioni sono prodotte secondo lo standard europeo di qualità ISO 9000 e sono quindi sottoposte a costante controllo della qualità. I materiali di alta qualità, così come la carta sigillante Reinz ed Elring parlano da soli. L'immagine mostra un esempio. Ottieni il kit di guarnizioni speciali per il tuo modello specifico.


F:

Le kit de joints comprend tous les joints d’arbre (souvent manquants dans les kits de joints fournis ici!). Il est nécessaire de refermer le moteur. (Joint de vilebrequin arrière x1, joint de vilebrequin avant x1, joint d'arbre à cames avant x1, joint d'arbre de tachymètre avant x1)

Les joints sont fabriqués conformément à la norme de qualité européenne ISO 9000 et sont donc soumis à un contrôle de qualité constant. Les matériaux de haute qualité, ainsi que les papiers d'étanchéité Reinz et Elring parlent d'eux-mêmes. La photo montre un exemple. Vous obtenez le kit de joint spécial pour votre modèle particulier.