Desguaces Catoira - Ebay

3C0407151G brazo suspensión inferior delantero derecho para VOLKSWAGEN PASSAT

DESCRIPCIÓN

Brazo de la suspensión inferior delantero derecho para VOLKSWAGEN PASSAT VARIANT BKP 2005. 3C0407151G

Las piezas que en la foto se encuentran montadas en el vehículo, el artículo ofertado es el que aparece en la descripción, sin accesorios ni otras piezas que aparezcan en la foto.

DATOS DE LA PIEZA
  • REF. INTERNA: 1450670
  • REF. FABRICANTE: 3C0407151G
  • OBSERVACIONES: 3c0407151g audi/3c0407151e audi/3c0407151g audifaw/3c0407151g automega/3040701513c0g bendix/042104b bendix/043326b bendix/043327b bendix/048197b bendix/048198b birth/br1958 borgbeck/bca6605 delphi/tc2161 denckermann/d120447 esenskv/04skv011
DATOS DEL VEHÍCULO
  • Marca: VOLKSWAGEN
  • Modelo: PASSAT VARIANT
  • Código motor: BKP
  • Kilometraje: 135.000
  • Vin: *********7E045111
  • Número de entrada: KTRX24233


INFORMACIÓN IMPORTANTE
  • Para piezas de gran cubicaje como capós, motores, aletas o piezas sobredimensionadas, consultar precio de envío
  • Para pedidos a Baleares, Canarias, Ceuta y Melilla, cargos de envío adicionales, consulta al vendedor.
  • No se realizan envíos internacionales en territorio insular.
  • Si el cliente no selecciona los gastos de envío adecuados se procederá a la cancelación del pedido.
  • IMPORTANTE: Si necesita factura a nombre de empresa o particular, es necesario enviarnos todos sus datos fiscales incluido CIF o DNI, de lo contrario, se facturará como ticket o factura simplificada sin poder realizar el cambio después.
  • Es responsabilidad del comprador el pago de aranceles, gastos de aduana, impuestos y tasas generados en el país de destino del envío.

¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Podemos comprobarlo! Solo tienes que enviarnos una fotografía de la ficha técnica y/o la referencia de tu pieza.

Voulez-vous que nous nous assurions que cette pièce conviendra à votre véhicule? Nous pouvons le vérifier! Il vous suffit de nous envoyer une photo de la fiche technique et/ou la référence de votre pièce.

Do you want us to make sure that this part fits your vehicle? We can check it! Just send us a picture of the technical data sheet and/or the reference of your part.

Möchten Sie, dass wir sicherstellen, dass dieses Teil Ihrem Fahrzeug entspricht? Wir können es überprüfen! Sie müssen uns lediglich ein Foto des technischen Datenblatts und/oder der Referenz Ihres Stücks zusenden.

Vuoi che ci assicuriamo che questa parte sia adatta al tuo veicolo? Possiamo verificarlo! Tutto quello che devi fare è inviarci una foto della scheda tecnica e/o il riferimento del tuo pezzo.

Chcesz, żebyśmy się upewnili, że ta część będzie pasować do Twojego pojazdu? Możemy to sprawdzić! Wszystko, co musisz zrobić, to przesłać nam zdjęcie karty technicznej i/lub numer referencyjny swojego produktu.

Quer que tenhamos certeza de que esta peça corresponde ao seu veículo? Podemos verificar! Basta enviar-nos uma fotografia da ficha técnica e/ou da referência da sua peça.