GENUINE 
TV REMOTE CONTROL 
FOR SHARP AQUOS 
SMART TV

Pairing the remote control

IF THE REMOTE DOES NOT POWER ON THE TV SET

  1. 1.)  Switch the TV on using the standby button on the TV set (not the remote control)

  2. 2.)  Once switched on, press the standby button on the TV set once

  3. 3.)  This will prompt the ‘pairing menu’ to appear, scroll through and highlight ‘Pair your remote’ by

    pressing the CH+/CH- TV button (scroll up/down function in the menu)

  4. 4.)  Then press the TV set’s standby button (OK function in the menu) to confirm your selection

  5. 5.)  Then with the remote control, press and hold the YELLOW and BLUE buttons for a few seconds,

    the power light will blink 5 times to confirm the TV and remote control are paired.

    Anlernen der Fernbedienung

    WENN DER FERNSEHER NICHT MIT DER NEUEN FB STARTET

  1. 1.)  Fernseher mit der Nahbedienung einschalten, Standby-Knopf (nicht mit der FB)

  2. 2.)  Nachdem der TV eingeschaltet ist, erneut die Standby-Taste am Gerät drücken

  3. 3.)  Das “ Verbindungsmenü”” erscheint. Scrollen Sie mit CH+ und CH- (Nahbedienung) durch

    und bis der Punkt “Wiederverbinden” markiert ist

  4. 4.)  Nun mit der Standby-Taste am Gerät die Auswahl bestätigen

  5. 5.)  Zuletzt die GELBE und BLAUE Taste auf der Fernbedienung für einige Sekunden gedrückt

    halten, die Standby-LED blinkt 5 mal sobald die neue Fernbedienung angelernt ist.

    Apparaige de la télécommande

    SI LA TÉLÉCOMMANDE N’ALIMENTE PAS LE TÉLÉVISEUR

  1. 1.)  Allumez le téléviseur à l’aide de la touche de veille du téléviseur (et non de la télécommande)

  2. 2.)  Une fois que le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton de veille du téléviseur

  3. 3.)  Cela incitera le « menu d’appariement» a ̀apparaître, faites défiler et mettez en surbrillance

    « Pair again » en appuyant sur la touche CH + / CH – sur le téléviseur (fonction de défilement vers

    le haut / bas dans le menu)

  4. 4.)  Appuyez ensuite sur la touche de veille du téléviseur (fonction OK du menu) pour confirmer votre

    sélection.

  5. 5.)  Puis avec la télécommande, appuyez sur et maintenez les boutons JAUNE et BLEU pendant

    quelques secondes, le voyant clignotera 5 fois pour confirmer que le téléviseur et la télécommande sont apparés.

    Asocierea telecomenzii

    DACĂ TELEVIZORUL NU PORNEȘTE CU NOUA TELECOMANDĂ

  1. 1.)  Porniți televizorul cu butonul de control local standby (nu cu telecomanda).

  2. 2.)  Odată televizorul pornit, apăsați încă o dată butonul standby de pe televizor.

  3. 3.)  În acest fel pe ecran va apărea meniul ‘pairing menu’. Cu butoanele CH+/CH- de pe televizor

    navigați la ‘Pair your remote’.

  4. 4.)  Apoi confirmați selecția cu butonul standby de pe televizor.

  5. 5.)  În final apăsați butoanele GALBEN și ALBASTRU pe telecomandă pentru câteva secunde.

    LED-ul standby clipește de 5 ori de îndată ce noua telecomandă este asociată.

IMPORTANT: Some TV sets require to press the page1image47940832 page1image47941040and page1image47941248buttons together for more than 3 seconds to pair remote control with your TV. Please read the TV’s manual anyway when using

YELLOW

a new remote!

IWICHTIG: Bei einigen Geräten müssen die page1image47942496 page1image47942912und page1image47943120Taste gleichzeitig für etwa 3 Sekund- en zum anlernen gedrückt werden! Bitte sehen Sie in jedem Fall immer erst in der Bedienungsanleitung

des Fernsehers nach!

GRÜNE

GELBE

IImportant: Sur certains téléviseurs vous devez coupler la nouvelle télécommande en appuyant simultanément sur les touches de couleurs page1image47944784 page1image47945200et page1image47948944pendant plus de trois secondes.

Consulter aussile mode d’’emploi du téléviseur si nécessaire.

VERTE

La unele televizoare pentru asocierea noii telecomenzi este necesară apăsarea butoanelor VERDE și GALBEN pentru un timp mai lung de 3 secunde. Vă rugăm să citiți oricum manualul televizorului atunci

Please refer to the TV manual for further details!