Hekàtê III


Product Overview

  • Format: Audio CD, Oct. 1 2013
  • Artist: Thomas Carbou

Thomas Carbou About the Artist Thomas Carbou est un
guitariste d’exception qui s’est installé à Montréal depuis 10 ans où il s’est
rapidement intégré à la scène jazz, jouant entre autre avec François D’Amours,
Rémi Bolduc, François Bourassa et Frank Lozano. Le guitariste Thomas Carbou,
bien connu à Montréal pour son jeu de guitare expérimental et unique à la
guitare 8 cordes, nous présente Hekátê III, le dernier né de la trilogie
Hekátê. Comme sur les deux albums précédents (Hekátê et Hekátê II). Ce trio,
qui transcende les genres, nous propose une musique au carrefour du jazz, du
folk, du rock et de l’ambiant.??Multipliant les projets et les rencontres
musicales, Thomas a joué avec des musiciens de renommée internationale
Accompagné, comme sur les volumes précédents, du batteur Jim Doxas et du
saxophoniste Erik Hove, Carbou transcende les genres, proposant une musique au
carrefour du jazz, du folk, du rock et de l’ambiant. Polyvalent à l’extrême,
il a aussi accompagné Catherine Major, Moran, Caroline d’Été, Rachelle Jeanty,
Aurélia et Sophie Beaudet en plus de cotoyer plusieurs musiciens
internationaux de renom tels Dave Liebman, Glen Velez, David Binney, Elisabeth
Kontomanou et Sylvain Luc. Le guitariste Thomas Carbou, bien connu à Montréal
pour son jeu de guitare expérimental et unique à la guitare 8 cordes, nous
présente Hekátê III, le dernier né de la trilogie Hekátê. Comme sur les deux
albums précédents (Hekátê et Hekátê II), il est accompagné de Jim Doxas à la
batterie et d’Erik Hove au saxophone. Ce trio, qui transcende les genres, nous
propose une musique au carrefour du jazz, du folk, du rock et de
l’ambiant.??Multipliant les projets et les rencontres musicales, Thomas a joué
avec des musiciens de renommée internationale Bien que ses influences à la
guitare électrique soient des musiciens tels que Bill Frisell, Terje Rypdal,
David Torn, Eivind Aarset et John Scofield, c’est en découvrant la musique
d’Egberto Gismonti et de Ralph Towner, il décide de s’orienter vers la guitare
acoustique. En 1999, la luthière Martine Montassier lui confectionne une
guitare 8 cordes (nylon) et le reste…appartient à l’histoire…une histoire qui
s’écrit de disque en disque et de spectacle en spectacle. Voici l’un des
guitaristes Jazz les plus en vogue en ce moment au Canada. Sa sensibilité et
l’originalité de ses compositions nous font voyager dans des contrées
inattendues dans lesquelles jazz, musique du monde et électronique se
rencontrent. Laissez vous emporter car cette musique est hautement bénéfique
pour la santé. Musicien prolifique, il expérimente différents styles de
musique : le jazz, la musique traditionnelle (ou musique du monde), la musique
électronique, le folk et la chanson. Il est guitariste, compositeur,
arrangeur, réalisateur.


Details

  • Parcel Dimensions ‏ : ‎ 14.09 x 12.63 x 1.37 cm; 81.65 Grams
  • Manufacturer ‏ : ‎ DEP
  • Original Release Date ‏ : ‎ 2013
  • Label ‏ : ‎ DEP
  • Number of discs ‏ : ‎ 1

Quality Products / Produits de qualités

Hexlight_canada is a company that specializes in the sale of used CDs and DVDs. All of our products are original and have been thoroughly checked for quality before being made available for purchase. Our goal is to provide our customers with a wide selection of music and movies at affordable prices while ensuring that they receive high-quality products. If you're a music or movie lover looking for a great deal, Hexlight_canada is the perfect place for you! -------------------------------- Hexlight_canada est une entreprise qui se spécialise dans la vente de CD et DVD usagés. Tous nos produits sont originaux et ont été soigneusement vérifiés pour leur qualité avant d'être mis en vente. Notre objectif est de fournir à nos clients une large sélection de musique et de films à des prix abordables tout en veillant à ce qu'ils reçoivent des produits de haute qualité. Si vous êtes un amateur de musique ou de cinéma à la recherche d'une bonne affaire, Hexlight_canada est l'endroit idéal pour vous!

Fast and Free Shipping / Livraison rapide et gratuite

Shipping from Montreal, Canada as opposed to Europe can result in faster delivery times for several reasons: Proximity: Montreal is located in North America, which is closer to most destinations within the continent. This means that packages will not have to travel as far to reach their final destination. Transit times: Shipping within Canada and to the US typically takes less time than shipping from Europe. This is due to the shorter distances and the more efficient logistics systems in place. Customs clearance: Shipping from within Canada eliminates the need for packages to go through customs clearance, which can often cause delays. Overall, shipping from Montreal, Canada can provide customers with faster delivery times, as packages will not have to travel as far and will not be subject to the same potential delays as those shipped from Europe. -------------------------------- L'expédition à partir de Montréal, au Canada, par opposition à l'Europe, peut entraîner des délais de livraison plus rapides pour plusieurs raisons : Proximité : Montréal est située en Amérique du Nord, ce qui est plus proche de la plupart des destinations du continent. Cela signifie que les colis n'auront pas à voyager aussi loin pour atteindre leur destination finale. Temps de transit : L'expédition au Canada et aux États-Unis prend généralement moins de temps que l'expédition depuis l'Europe. Cela est dû aux distances plus courtes et aux systèmes logistiques plus efficaces en place. Dédouanement : L'expédition à partir du Canada élimine le besoin de dédouanement des colis, ce qui peut souvent entraîner des retards. Dans l'ensemble, l'expédition depuis Montréal, au Canada, peut offrir aux clients des délais de livraison plus rapides, car les colis n'auront pas à voyager aussi loin et ne seront pas soumis aux mêmes retards potentiels que ceux expédiés depuis l'Europe.

Commitment / Engagement

Hexlight_canada is committed to providing our customers with high-quality used CDs and DVDs at affordable prices. We take great care in ensuring that all of our products are original and have been thoroughly checked for quality before being made available for purchase. We are committed to providing excellent customer service and ensuring that all orders are shipped promptly. We understand that our customers rely on us to provide a reliable and efficient service, and we take this responsibility seriously. In addition, we are also committed to protecting the environment by reusing and recycling materials, as a way to reduce waste and promote sustainability. Furthermore, Hexlight_canada is committed to the community, we are actively involved in charitable work and contribute to organizations that help people in need. Overall, Hexlight_canada is dedicated to providing high-quality products and services, while also being socially and environmentally responsible. ---------------------------- Hexlight_canada s'engage à fournir à ses clients des CD et DVD usagés de haute qualité à des prix abordables. Nous prenons grand soin de nous assurer que tous nos produits sont originaux et ont été soigneusement vérifiés pour leur qualité avant d'être mis en vente. Nous nous engageons à fournir un excellent service client et à nous assurer que toutes les commandes sont expédiées rapidement. Nous comprenons que nos clients comptent sur nous pour fournir un service fiable et efficace, et nous prenons cette responsabilité au sérieux. De plus, nous nous engageons également à protéger l'environnement en réutilisant et en recyclant les matériaux, afin de réduire les déchets et de promouvoir la durabilité. De plus, Hexlight_canada est engagé envers la communauté, nous nous impliquons activement dans des œuvres caritatives et contribuons à des organismes qui aident les personnes dans le besoin. Dans l'ensemble, Hexlight_canada s'engage à fournir des produits et services de haute qualité, tout en étant socialement et écologiquement responsable.