Signed Russian book 1993 Имя этой теме: любовь (Брик, Полонская) 1st Edition. 1977 Владимир Маяковский Tрагедия Владимира Маяковского (Бурлюк иллюстратор). 1994 Тысяча и одна ночь (мини).

 

1. “Владимир Маяковский” Tрагедия Владимира Маяковского

 

Репринт издания - тип. Н. Грызунова, Москва 1914

 

 

Полное название: Футуристы. “Владимир Маяковский” трагедия Владимира Маяковского в трёх действиях с прологом и эпилогом, шедшая в 1913 году в театре “Луна-парк” (Петербург).

Рисунки: Давид и Владимир Бурлюки.

Издание 1-ого журнала русских футуристов.

 

Книга украшена семью полностраничными оригинальными рисунками В. и Д. Бурлюков, выполненных в технике литографии. В тексте обильная шрифтовая акцентировка с применением разных гарнитур и кегля.

 

2 и 3 декабря 1913 года в театре “Луна-парк” на Офицерской улице в Петербурге (прежде Театр В.Ф.Комиссаржевской) была представлена трагедия Маяковского “Владимир Маяковский”, написанная двадцатилетним поэтом осенью того же года в Москве и на даче в Кунцеве. Это была первая драматическая работа Маяковского, но одновременно и первый в мире театральный дебют русских футуристов. Пьеса явилась одним из предвестий нараставшей революционной бури. Но социальный протест был облечён в ней в сложную форму. Автор вывел здесь самого себя, рядом с фантастическими персонажами, в которых воплощены чувства реальных людей, их душевные муки, ненависть к бездушию капиталистического города, тоска по чистой любви...

Вначале поэт предполагал назвать пьесу “Железная дорога” или “Восстание вещей”. Пьеса поступила в цензурный комитет 9 ноября 1913 года, разрешение было выдано 15 ноября. В экземпляре, представленном в цензуру, заглавие произведения отсутствовало. Было написано: “Владимир Маяковский. Трагедия”. Цензор принял фамилию автора за заголовок и выдал разрешение на постановку трагедии “Владимир Маяковский”. Поэт решил оставить заглавие, благо оно подходило к содержанию трагедии. Так, по счастливой случайности, название возникло само собой, вызвав позже удивление и восторг Бориса Пастернака.

 

 

Product Details

 

Paperback: 45 pages, illustrated

Publisher: Ardis, Ann Arbor (1977)

Language: Russian

Condition: Very Good

 

 

 

2. Имя этой теме: любовь!

 

Современницы о Маяковском

 

Составл., вступ. стат., коммент. В.В. Катаняна

 

 

Книга из личной библиотеки Helen Segall (1931 - 2018) с владельческим автографом на титуле (Елена Сегаль - для русскоязычных друзей и коллег). На авантитуле дарственная надпись от составителей книги Василия Катаняна и Елены Калло.

 

 

Хелен прибыла в страну из лагеря перемещенных лиц в Германии в День Благодарения 1949 года, уже свободно владеющая польским и русским, знакомая с немецким, украинским и английским языками и пережив травму Холокоста. Первоначально она преподавала в Университете штата Монтклер и, наконец, в течение 24 лет в колледже Дикинсона, где она была профессором русского языка и председателем российского факультета. Родилась в 1931 году в Дубно, Польша (ныне Украина), она пережила советское вторжение и оккупацию Восточной Польши, включая Дубно, в 1939 году в возрасте 8 лет, а затем, в возрасте 10 лет, приход нацистов в 1941 году, с последующей потерей почти всей ее семьи. Хелен выжила по ложных документам как польская католичка, в качестве рабогтницы немецкой компании в Украине и Германии.

 

Василий Васильевич Катанян (1924 - 1999) - советский кинорежиссёр-документалист, писатель-мемуарист, пасынок Лили Брик.

После смерти Лили Юрьевны Катанян стал ее душеприказчиком и хранителем бесценного архива, который содержит переписку, интимные дневники и биографические записи.

 

Елена Михайловна Калло - филолог, автор статей и публикаций по русской литераутре начала ХХ века (С. Парнок, А. Герцык, Черубина де Габриак и др.). Автор статьи “Слово” в защиту памяти В.В. Маяковского в дискуссии 60‑х годов ХХ века, и книги “Лытдыбр” – своего рода автобиографии Антона Носика, составленная Викторией Мочаловой и Еленой Калло из дневниковых записей, публицистики, расшифровок интервью и диалогов Антона.

 

 

Содержание

 

Своими воспоминаниями о Маяковском делятся Эльза Триоле, Лиля Брик, Вероника Полонская, Софья Шамардина, Маруся Бурлюк, Наталья Рябова, Наталья Брюханенко - женщины, близко знавшие и любившие Маяковского.

 

 

Product Details

 

Paperback: 335 pages, illustrated

Publisher: Druzhba Narodov, Moscow (1993); 1st Edition

Language: Russian

Condition: Very Good

 

 

 

3. Тысяча и одна ночь (мини)

 

Рассказ о визире Нур Ад-дине и его брате

Рассказ о купце Али-египтянине

 

Перевод М. Салье

 

Иллюстрации Л. Ямской

 

 

Аннотация

 

Собрание сказок, рассказов и повестей в 50 книгах. Издано 24 тома из неоконченного 50-томного издания.

Редкое уникальное собрание сказок, рассказов и повестей “Тысяча и одна ночь” в миниатюрном исполнении.

“Тысяча и одна ночь” - литературный памятник Средневековья, сохранивший для потомков лучшие образцы арабской новеллы - бытовой, плутовской, исторической, приключенческой и сказочно-фантастической. Это мозаика колоритных образов, событий, деталей быта давно минувших эпох.

В книгу вошли наиболее известные сказки из сборника “Тысяча и одна ночь”, рассказанные мудрой Шахразадой.

 

 

Product Details

 

Hardcover: 215 pages, illustrated

Publisher: Evrika, Moscow (1994)

Language: Russian

Condition: New

 

Если Вы купили этот лот, Вы можете получить подарок – любительскую копию одной русскоязычной книги, статьи. Напишите пожалуйста, до того как Вы оплатили покупку, и я пришлю список из которого Вы выберете интересующую Вас вещь.

 

Рада была познакомиться, заходите почаще. Моя страничка обновляется 2-3 раза в неделю.

 

При покупке более одной “коллекции”, Вы значительно сокращаете свои почтовые расходы.

 

Please contact me with any questions or for more pictures.