Tragedy Lyrique Associate Or the Americans Alzira Voltaire Engraving c1750 Print

The description of this item has been automatically translated. If you have any questions, please feel free to contact us.


 

Dimensions / Size : Whole sheet: 15.5 cm by 9 cm.

Period 18th century or before.
Wear and tear.

Quick and neat delivery .
 




chemOCT3-020

Alzira, or L'Alzira ovvero gli americani (Alzire, or the Americans in French) is a tragedy by Voltaire recorded by the prima volta in 1736. Composta tra il 1734 e il 1735 fra Cirey e Parigi, si spira in parte all'Histoire de la discovery et de la conquest du Peru di Agustín de Zárate.[1]

The first recipe has a good acceptance of publicity and criticism; l'abate Desfontaines, generally speaking severely when confronted with Voltaire, lodò la piece, le sue "situation ammirevoli" e in particolare il quinto atto.[2] Alzira will be published with dedication to Émilie du Châtelet, companion of the author, preceded by an epistol of the nobildonna.[3]
In Los Reyes, in southern America, the late Anziano Alvarès handed over the scene to the picture of Gusman second to him flying from the consiglio of Madrid. The historical conception of politics is very diverse; Mentre il primo, che ebbe in passato la vita salva grazie a un ribelle indigeno, professa clemenza in accordo con la misericordia cristiana, Gusman crede che il potere debba essere esercitato con la force. Accetta comunque di liberare gli americani da lui ridotti in schiavitù.

È inoltre innamorato dell'indigena Alzire, promised a tempo al re Zamore, prima che gli Spagnoli enslaver i loro territori. Il padre della donna, Montèze, if he converted to Christianity like his father, he approved his union with Gusman. The matrimonial date must be sancire la pace tra i due popoli.

Montèze confida ad Alvarès che la figlia, pure avendo accettato l'unione per senso del dovere e amore della sua gente, è ancora legata a Zamore - comme la stessa Alzira professa poi al padre ea Gusman -, che tutti credono morto.
Atto secondo

However, it is the decision of my company to sell the oppressors to the private people of the country and the bandits of their indigenous cult. When Alvarès libera gli americani dalla prigionia, riconosce in Z
The first recipe has a good acceptance of publicity and criticism; l'abate Desfontaines, generally speaking severely when confronted with Voltaire, lodò la piece, le sue "situation ammirevoli" e in particolare il quinto atto.[2] Alzira will be published with dedication to Émilie du Châtelet, companion of the author, preceded by an epistol of the nobildonna.[3] In Los Reyes, in southern America, the late Anziano Alvarès handed over the scene to the picture of Gusman second to him flying from the consiglio of Madrid. The historical conception of politics is very diverse; Mentre il primo, che ebbe in passato la vita salva grazie a un ribelle indigeno, professa clemenza in accordo con la misericordia cristiana, Gusman crede che il potere debba essere esercitato con la force. Accetta comunque