Desguaces Vidaurreta

Datasheet

  • Lokale Referentie: 1451117
  • Referentie fabrikant: 13260579
  • Opmerkingen: con motor
    Het vervangingsonderdeel SCHONE AANBETALING Geschikt voor auto's van het merk OPEL en model ASTRA J LIM.. De demontage. SCHONE AANBETALING Komt uit een auto van het jaar 2010.e kleur van het voertuig waaruit het reserveonderdeel is gedemonteerdSCHONE AANBETALING is ***.
    Meer reserveonderdelen vinden SCHONE AANBETALING Die worden gebruikt voor OPEL ASTRA J LIM. In onze winkel
    SCHONE AANBETALING OPEL ASTRA J LIM.

Originele voertuiggegevens

  • Fabrikant: OPEL
  • Model: ASTRA J LIM.
  • Versie: Enjoy
  • Kleur: ***
  • Motornumme: A17DTR
  • Chassis: W0LPD6EGXBG023435
  • Kilometerstand: 218409
  • Brandstof: Diesel
  • Deuren: 5
  • Jaar: 2010
  • Vermogen: 125CV / 92KW

VERZEND- EN RETOURBELEID" o "VERZEND- EN RETOURNERINGSBELEID

Verzending

Verzendingen kunnen onderhevig zijn aan douanekosten, die de verantwoordelijkheid van de koper zijn.

Verzendingen 24/72 uur naar het vasteland

LET OP ER ZIJN GEEN ZENDINGEN NAAR EILANDEN BINNEN OF BUITEN EUROPA BEHALVE DE BALEAREN EN CANARISCHE EILANDEN - RAADPLEEG VOORDATp>

Internationale verzending: levertijd varieert afhankelijk van het bestemmingsland.


Retouren

Om er zeker van te zijn dat dit onderdeel compatibel is met uw voertuig, verzoeken wij u ons vóór de aankoop de 17 VIN-nummers van uw voertuig te sturen. Wij bieden u dan een gratis compatibiliteitsservice aan.

Wanneer u het artikel ontvangt, neemt u binnen 30 dagen contact op met de verkoper. Kosten voor retourzending: De koper betaalt de retourzending.

BETAALMETHODEN

PayPal

Creditcard / betaalkaart.

HULP

Si necesitas saber si una pieza es válida para tu coche, puedes enviarnos el número Bastidor o VIN para poder comprobarlo, o pedirnos el número del vehículo del que procede la pieza para comprobarlo usted en caso de ser profesional.

If you need to know if a part is valid for your car, you can send us the Chassis number or VIN to be able to check it, or ask us for the number of the vehicle from which the part comes to check it yourself if you are a professional.

Si vous avez besoin de savoir si une pièce est valable pour votre voiture, vous pouvez nous envoyer le numéro de châssis ou VIN pour pouvoir la vérifier, ou nous demander le numéro du véhicule d'où provient la pièce pour la vérifier vous-même si vous êtes un professionnel.

Wenn Sie wissen möchten, ob ein Teil für Ihr Auto gültig ist, können Sie uns die Fahrgestellnummer oder VIN senden, um es überprüfen zu können, oder uns nach der Nummer des Fahrzeugs fragen, aus dem das Teil stammt, um es selbst zu überprüfen, wenn Sie sind ein Profi.

Se hai bisogno di sapere se una parte è valida per la tua auto, puoi inviarci il numero di telaio o VIN per poterla controllare, oppure chiederci il numero del veicolo da cui proviene la parte per controllarla tu stesso se sono un professionista.

Se necessitar de saber se uma peça é válida para o seu carro, pode enviar-nos o número do chassis ou VIN para o podermos verificar, ou peça-nos o número do veículo de onde vem a peça para a verificarmos você mesmo é um profissional.