THE OBJECT OF THIS AUCTION IS A RECONDITIONED TURBOCHARGER FITTING THE VEHICLE:
GEGENSTAND DER AUKTION IST EIN GENERALÜBERHOLTES TURBOLADER, PASSEND FÜR DAS FAHRZEUG:
Mercedes Vito 111 CDI (W639)
OM 646 DE LA (evo)
2148 ccm
116 PS
01.2006 - 12.2010

Mercedes-Benz Vito 115 CDI (W639) 150 PS

IHI VV19 V40A03171 V41VEY-S0096B

OEM 6460900780 646090078080 6460901380 646090138080 6460901580 646090158080 A6460900780 A646090078080 A6460901380 A646090138080 A6460901580 A646090158080
If you are not sure whether this turbocharger fits your vehicle – send us an inquiry.
Wenn Sie nicht sicher sind ob der Turbolader bei Ihrem Fahrzeug passt: schreiben Sie uns.

We are able to restore turbocharger performance in the following vehicles / Instandsetzung wird zum passendes Fahrzeugen gemacht:

Favorable conditions / Günstige Bedingungen


Shipment and returns handled within germany and poland are entirely free.

Kostenlose lieferung und abholung innerhalb deutschlands und polen.

>
WARNING! Mind that to the total price of product deposit of 100 € will be added.
ACHTUNG! Zu dem Verkaufspreis ist eine Kaution/ ein Pfand in Höhe von 100  € zu zahlen.
We will refund the deposit within 2 business days from delivery of your old part to our office.
Wir werden die Anzahlung innerhalb von 2 Werktagen ab Zustellung der Rücksendung an unseren Sitz zurückerstatten.
We can arrange pick-up of your turbocharger in your stead. To do this, contact us. / Bitte Kontaktieren Sie uns.
1. PREPARING FOR RECONDITIONING / REGENERATION VORBEREITUNG
A. Sisassembly of the turbocharger into basic components. / Der Turbolader wird zerlegt.
B. Cleaning in an ultrasonic cleaner and glass sandblasting. / Reinigung im Ultraschalbad und Glasstrahlen.
2. RECONDITIONING / REPARATUR
A. Replacement of all necessary components. / Alle bewegliche Bauteile werden ausgetauscht.
B. Turbocharger core assembly. / Kern der Turboladers wird montiert.
C. Tightness control (oil 0W20, pressure 4.5 bar). / Dichtheitskontrolle (Öl OW20, Druck 4,5 bar).
D. High-speed balancing. / Auf der Hochdrehzahl-Maschine wird ausgewogen.
E. Assembly of the turbocharger core and housing. / Die Turbine wird wieder in Gehäuse verbaut.
F. Calibration of variable geometry and actuator. / Geometrie und Ventil werden kalibriert.
3. TESTING TESTS AND QUALITY CONTROLING / TESTS UND QUALITÄTSKONTROLLE
A. We are running several, independent tests after which you receive certificates confirming product’s 100% performance. / Mehrere Tests werden durchgeführt. Mit einem Zertifikat bestätigen wir 100% Leistung des Turboladers .
B. Quality check department takes care at every step of reconditioning according to ISO9001 quality management system. / Qualitätsabteilung prüft alle Phasen der Instandsetzung gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001.
BONUS: CLASSIC OIL SEAL INCLUDED WITH EACH RECONDITIONED TURBOCHARGER!
JEDEM TURBOLADER WIRD EINE DICHTUNG FÜR DEN ÖLABLASS GRATIS BEIGELEGT!
OUR MACHINES / MASCHINENPARK
We have at our disposal Top tier Research and Development Center equipped with state-of-the-art devices.

Unseres Regenerierungszentrum ist mit neusten und technologisch ausgereiften Geräten der Premiumklasse ausgestattet.
WAREHOUSE FACILITY / LAGER-INFRASTRUKTUR
Our warehouse counts over 20 thousands reconditioned turbochargers ready for use. This let us shorten time required to finish your order to minimum.

Unseres Lager ist ausgestattet mit über 20.000 Artikel, die bereit zum Versand sind. Es erlaubt uns die Lieferzeit zum Minimum zu verkürzen.
Spare parts / Ersatzteillager
Our need to deliver reconditioned products in shortest time possible required development of complex warehouse with every spare part crucial in precise reconditioning process.

Aufgrund das Bedürfnis, Produkte in kürzester Zeit zu liefern, haben wir ein gut ausgestattetes Lager mit Ersatzteile für alle Turboladertypen erzeugt ,die notwendig sind bei präzise Instandsetzung.
PROFESSIONAL REMANUFACTURERS WORTH YOUR TRUST / VERTRAUEN SIE TURBOPROFIS