• Original Part
  • New
  • Manufactured in the EU
  • Pièce d'origine
  • Neuf
  • Fabriqué en l'UE
  • Pieza original
  • Nuevo
  • Fabricado en la UE
  • Parte originale
  • Nuovo
  • Prodotto nell'UE
 /  /  / 
  • Centre Distance [mm]: 31,8
  • Bore Ø [mm]: 22,22
  • Thread Size: 10X1
  • Cast Iron
  • Brake System: TRW
  • Empattement [mm]: 31,8
  • Alésage-Ø: 22,22
  • Dimension de filetage: 10X1
  • Fonte
  • Système de freinage: TRW
  • Distancia entre ejes [mm]: 31,8
  • Taladro Ø [mm]: 22,22
  • Medida de rosca: 10X1
  • Hierro fundido
  • Sistema de frenos: TRW
  • Distanza interasse [mm]: 31,8
  • Alesaggio-Ø [mm]: 22,22
  • Dimensioni filettatura: 10X1
  • Ghisa
  • Sistema frenante: TRW
 -  /  /  / 
CITROËN 7901440248
CITROËN 95542784
PEUGEOT 440248
RENAULT 7701024266
RENAULT 7701365406
RENAULT TRUCKS 7701024266
RENAULT TRUCKS 7701365406
APEC BRAKING BCY1117
ATE 020262
ATE 24.3222-1107.3
ATE 27.3200-0825.3
BENDIX L621774
BENDIX 211774B
BENDIX 621774
BOSCH 0986475234
BRAKE ENGINEERING WC1480BE
CIFAM 101-159
DELPHI LW30263
DELPHI WAP2340
FERODO FHW117
FTE R22064A1
LPR 4523
METELLI 04-0159
MGA C1631
MINTEX MWC097
NUOVA TECNODELTA 3631
TRUSTING CF013
TRW BWH135
TRW 32660263
TRW 32661170
UNIPART GWC1827
UNIPART GWC1827
VILLAR 6235728
WAGNER F122561
 /  /  / 
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
CITROËN LNA 0.6
11/1976 - 07/1979
602
33
24
2
2
To construction year: 10/1977
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 10/1977
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 10/1977
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 10/1977
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 104 0.9
10/1972 - 10/1979
954
46
34
4
2
From construction year: 07/1975
To construction year: 08/1977
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 5567079/7101909
À partir d'année de construction: 07/1975
Jusque année de construction: 08/1977
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 5567079/7101909
Desde año construcción: 07/1975
Hasta año construcción: 08/1977
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 5567079/7101909
Da anno: 07/1975
Fino a anno: 08/1977
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 5567079/7101909
PEUGEOT 104 0.9
10/1979 - 10/1983
954
45
33
4
2
From construction year: 09/1981
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 09/1981
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 09/1981
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 09/1981
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 104 1.0
09/1983 - 06/1988
954
44
32
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 104 1.1
07/1976 - 08/1982
1124
57
42
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 7101909

To construction year: 08/1977
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 5567079
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 7101909

Jusque année de construction: 08/1977
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 5567079
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 7101909

Hasta año construcción: 08/1977
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 5567079
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 7101909

Fino a anno: 08/1977
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 5567079
PEUGEOT 104 1.1
09/1978 - 09/1979
1124
66
48
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 104 COUPE 0.9
09/1973 - 10/1983
954
45
33
4
2
From construction year: 07/1975
To construction year: 07/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 5567079/7101909
À partir d'année de construction: 07/1975
Jusque année de construction: 07/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 5567079/7101909
Desde año construcción: 07/1975
Hasta año construcción: 07/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 5567079/7101909
Da anno: 07/1975
Fino a anno: 07/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 5567079/7101909
PEUGEOT 104 COUPE 1.1
08/1975 - 06/1980
1124
67
49
4
2
To construction year: 06/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 5567079/7101909
Jusque année de construction: 06/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 5567079/7101909
Hasta año construcción: 06/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 5567079/7101909
Fino a anno: 06/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 5567079/7101909
PEUGEOT 104 COUPE 1.1
09/1973 - 09/1979
1124
66
48
4
2
From construction year: 08/1975
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 5567079/7101909
À partir d'année de construction: 08/1975
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 5567079/7101909
Desde año construcción: 08/1975
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 5567079/7101909
Da anno: 08/1975
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 5567079/7101909
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 306 HATCHBACK (7A, 7C, N3, N5) 1.4
05/1993 - 05/2001
1360
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Type: 10A/10C/3A/3C
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Modèle type: 10A/10C/3A/3C
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Modelo de construcción: 10A/10C/3A/3C
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Modello: 10A/10C/3A/3C
PEUGEOT 306 HATCHBACK (7A, 7C, N3, N5) 1.9 D
05/1993 - 05/2001
1905
64
47
4
2
To construction year: 10/1993
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 10/1993
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 10/1993
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 10/1993
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.1
10/1985 - 07/1989
1118
54
40
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.3
10/1985 - 07/1989
1294
64
47
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.4
03/1989 - 07/1989
1360
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.4
03/1989 - 07/1989
1360
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.4
03/1989 - 07/1989
1360
84
62
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.5
06/1987 - 12/1989
1442
86
63
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
08/1987 - 07/1989
1580
72
53
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
10/1985 - 07/1989
1580
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
10/1985 - 07/1989
1580
80
59
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
11/1985 - 09/1988
1580
103
76
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
01/1986 - 07/1989
1592
94
69
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6
07/1986 - 06/1989
1580
113
83
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.6 CAT
09/1986 - 12/1989
1580
75
55
4
2
To construction year: 08/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 08/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 08/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 08/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9
03/1986 - 07/1989
1905
98
72
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9
10/1985 - 07/1989
1905
102
75
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9
07/1988 - 07/1989
1905
109
80
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9 D
06/1986 - 07/1989
1905
64
47
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9 GTI
07/1988 - 07/1989
1905
120
88
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 I (10C, 10A) 1.9 GTI
10/1986 - 07/1989
1905
128
94
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.1
09/1989 - 10/1993
1124
54
40
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.1
08/1990 - 12/1993
1124
60
44
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.4
07/1990 - 12/1993
1361
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.4
07/1989 - 12/1993
1361
75
55
4
2
To construction year: 08/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 08/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 08/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 08/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.6
07/1989 - 12/1993
1580
88
65
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.6
07/1989 - 12/1993
1580
92
68
4
2
To construction year: 08/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 08/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 08/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 08/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.6
07/1989 - 12/1993
1580
94
69
4
2
To construction year: 08/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 08/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 08/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 08/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.6 GTI
09/1989 - 10/1993
1580
116
85
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.8 DIESEL
07/1989 - 12/1993
1769
60
44
4
2
To construction year: 09/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 09/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 09/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 09/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.8 TD
08/1989 - 12/1993
1769
78
57
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9
08/1989 - 12/1993
1905
98
72
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9
10/1990 - 12/1993
1905
109
80
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9 DIESEL
07/1989 - 12/1993
1905
64
47
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9 GTI
07/1989 - 12/1993
1905
120
88
4
2
To construction year: 09/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
For vehicles without ABS
Jusque année de construction: 09/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules sans système antiblocage
Hasta año construcción: 09/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehículos sin ABS
Fino a anno: 09/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicoli senza ABS
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9 GTI 16V
10/1990 - 12/1993
1905
147
108
4
4
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 309 II (3C, 3A) 1.9 GTI 16V
08/1989 - 07/1990
1905
158
116
4
4
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 504 (A_, M_) 1.8
09/1979 - 08/1982
1796
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 1.8 (A01, A03)
07/1968 - 02/1971
1796
82
60
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 1.8 INJECTION (A02)
07/1968 - 02/1971
1796
97
71
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 1.8 (M03)
01/1971 - 06/1983
1796
79
58
4
2
From construction year: 09/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 09/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 09/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 09/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 1.9 D (M20)
03/1973 - 07/1986
1948
54
40
4
2
From construction year: 09/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 09/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 09/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 09/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.0
09/1979 - 08/1982
1971
94
69
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.0 (A1, A13, MY1, MY3)
03/1971 - 06/1986
1971
97
71
4
2
From construction year: 01/1978
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 01/1978
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 01/1978
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 01/1978
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.0 TI (A12, A14)
01/1971 - 06/1983
1971
106
78
4
2
From construction year: 08/1977
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 08/1977
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 08/1977
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 08/1977
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.1 D
09/1979 - 08/1982
2112
58
43
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.1 D
09/1979 - 08/1982
2112
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.1 D (A20, M20)
02/1971 - 07/1986
2112
65
48
4
2
From construction year: 04/1973
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 04/1973
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 04/1973
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 04/1973
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 (A_, M_) 2.3 D (A40, A45)
07/1975 - 12/1983
2304
69
51
4
2
From construction year: 09/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 09/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 09/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 09/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 504 BREAK (D_, F_) 1.8 (F01, E01)
04/1971 - 07/1986
1796
73
54
4
2
From construction year: 07/1977
To construction year: 06/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1977
Jusque année de construction: 06/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1977
Hasta año construcción: 06/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1977
Fino a anno: 06/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 BREAK (D_, F_) 2.0 (D11, F11)
04/1971 - 07/1986
1971
92
68
4
2
From construction year: 07/1977
To construction year: 06/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1977
Jusque année de construction: 06/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1977
Hasta año construcción: 06/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1977
Fino a anno: 06/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 BREAK (D_, F_) 2.1 D (E20, F20)
04/1971 - 07/1986
2112
65
48
4
2
From construction year: 07/1977
To construction year: 09/1981
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1977
Jusque année de construction: 09/1981
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1977
Hasta año construcción: 09/1981
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1977
Fino a anno: 09/1981
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 BREAK (D_, F_) 2.3 D (D40, F40)
07/1975 - 07/1986
2304
69
51
4
2
From construction year: 07/1977
To construction year: 12/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1977
Jusque année de construction: 12/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1977
Hasta año construcción: 12/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1977
Fino a anno: 12/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 504 CONVERTIBLE 2.0
08/1982 - 08/1984
1971
106
78
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 CONVERTIBLE 2.0
10/1974 - 08/1982
1971
102
75
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 504 COUPE 2.0
10/1974 - 08/1982
1971
102
75
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 COUPE 2.0
08/1982 - 08/1984
1971
106
78
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
PEUGEOT 504 COUPE 2.7
10/1977 - 08/1984
2664
144
106
6
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 505 (551A) 1.8
06/1981 - 10/1985
1796
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 1.8
01/1982 - 10/1985
1796
82
60
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 1.8
09/1985 - 10/1986
1796
84
62
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.0
09/1983 - 09/1985
1971
94
69
4
2
To construction year: 08/1984
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 08/1984
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 08/1984
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 08/1984
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.0
11/1980 - 12/1985
1971
97
71
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214334
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214334
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214334
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214334
PEUGEOT 505 (551A) 2.0
09/1985 - 09/1995
1971
98
72
4
2
To construction year: 09/1991
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 09/1991
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 09/1991
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 09/1991
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.0
09/1980 - 11/1982
1971
107
79
4
2
From construction year: 11/1980
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214334
À partir d'année de construction: 11/1980
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214334
Desde año construcción: 11/1980
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214334
Da anno: 11/1980
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214334
PEUGEOT 505 (551A) 2.0 GTI
10/1989 - 08/1991
1995
113
83
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.0 TI,STI
08/1979 - 10/1986
1995
110
81
4
2
To construction year: 09/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 09/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 09/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 09/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.2
03/1986 - 12/1993
2165
114
84
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214334
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214334
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214334
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214334
PEUGEOT 505 (551A) 2.2
05/1981 - 10/1984
2165
116
85
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214334
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214334
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214334
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214334
PEUGEOT 505 (551A) 2.2 GTI
08/1983 - 12/1993
2165
122
90
4
2
To construction year: 09/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 09/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 09/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 09/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.2 GTI
08/1983 - 12/1993
2165
130
96
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.3 TURBO DIESEL
09/1980 - 06/1986
2304
80
59
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214334
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214334
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214334
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214334
PEUGEOT 505 (551A) 2.5 DIESEL
10/1981 - 11/1990
2498
69
51
4
2
From construction year: 10/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
À partir d'année de construction: 10/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Desde año construcción: 10/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Da anno: 10/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.5 DIESEL
06/1981 - 12/1993
2498
75
55
4
2
From construction year: 10/1985
To construction year: 08/1991
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
À partir d'année de construction: 10/1985
Jusque année de construction: 08/1991
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Desde año construcción: 10/1985
Hasta año construcción: 08/1991
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Da anno: 10/1985
Fino a anno: 08/1991
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.5 TURBO DIESEL
10/1983 - 12/1993
2498
90
66
4
2
From construction year: 10/1985
To construction year: 08/1991
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
À partir d'année de construction: 10/1985
Jusque année de construction: 08/1991
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Desde año construcción: 10/1985
Hasta año construcción: 08/1991
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Da anno: 10/1985
Fino a anno: 08/1991
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.5 TURBO DIESEL
10/1983 - 12/1990
2498
95
70
4
2
From construction year: 10/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
À partir d'année de construction: 10/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Desde año construcción: 10/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Da anno: 10/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
PEUGEOT 505 (551A) 2.5 TURBO DIESEL
10/1986 - 12/1993
2498
105
77
4
2
To construction year: 08/1991
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 08/1991
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 08/1991
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 08/1991
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
PEUGEOT 505 BREAK (551D) 2.3 DIESEL
04/1982 - 06/1986
2304
80
59
4
2
To construction year: 08/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
To Chassis No.: 1214234
Jusque année de construction: 08/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Jusqu'à nº de châssis: 1214234
Hasta año construcción: 08/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Hasta nº de chasis: 1214234
Fino a anno: 08/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fino a n° telaio: 1214234
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 11 (B/C37_) 1.1 (B/C371)
03/1983 - 06/1986
1108
48
35
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.2 (B/C37S)
10/1984 - 12/1988
1237
55
40
4
2
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 (B/C372, B/C37C)
03/1983 - 12/1988
1397
60
44
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 (B/C373)
03/1983 - 12/1985
1397
68
50
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 (B/C373)
05/1983 - 12/1985
1397
72
53
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 (B/C373, B/C37R)
03/1983 - 12/1988
1397
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 TURBO (B/C375)
04/1984 - 12/1986
1397
105
77
4
2
To construction year: 06/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.4 TURBO (B/C375)
10/1986 - 12/1988
1397
115
85
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.6 D (B/C374)
08/1983 - 12/1988
1596
55
40
4
2
From construction year: 02/1984
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
For left-hand drive vehicles
À partir d'année de construction: 02/1984
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules avec direction à gauche
Desde año construcción: 02/1984
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehic. dirección izquierda
Da anno: 02/1984
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicolo con guida a Sx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C37D)
06/1987 - 12/1988
1721
87
64
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C37E)
06/1987 - 12/1988
1721
94
69
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C37F)
10/1984 - 12/1988
1721
75
55
4
2
From construction year: 07/1986
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1986
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1986
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1986
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C37L)
10/1986 - 12/1988
1721
73
54
4
2
To construction year: 08/1988
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 08/1988
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 08/1988
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 08/1988
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C37N)
10/1986 - 12/1988
1721
88
65
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 (B/C37_) 1.7 (B/C376)
10/1983 - 12/1987
1721
80
59
4
2
To construction year: 06/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
For left-hand drive vehicles
Jusque année de construction: 06/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules avec direction à gauche
Hasta año construcción: 06/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehic. dirección izquierda
Fino a anno: 06/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicolo con guida a Sx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 11 BOX (S37_) 1.2 (S37S)
10/1984 - 12/1988
1237
55
40
4
2
To construction year: 12/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 BOX (S37_) 1.4 (S372)
03/1983 - 09/1986
1397
60
44
4
2
From construction year: 01/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 01/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 01/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 01/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 BOX (S37_) 1.4 (S373)
03/1983 - 12/1986
1397
68
50
4
2
From construction year: 01/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 01/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 01/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 01/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 11 BOX (S37_) 1.6 D (S374)
08/1983 - 12/1988
1596
55
40
4
2
From construction year: 02/1984
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 02/1984
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 02/1984
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 02/1984
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 14 (121_) 1.2 (1210)
05/1976 - 01/1980
1218
57
42
4
2
From construction year: 07/1979
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1979
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1979
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1979
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 14 (121_) 1.2 (1210)
01/1980 - 12/1983
1218
58
43
4
2
To construction year: 06/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 14 (121_) 1.4 (1212)
09/1979 - 06/1983
1360
71
52
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 14 (121_) 1.4 (1213)
12/1981 - 12/1983
1360
60
44
4
2
From construction year: 01/1982
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 01/1982
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 01/1982
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 01/1982
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 18 (134_) 1.4 (R1340)
04/1978 - 07/1986
1397
64
47
4
2
From construction year: 07/1981
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1981
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1981
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1981
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 18 (134_) 1.6 (R1341)
04/1982 - 07/1986
1647
73
54
4
2
From construction year: 01/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 01/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 01/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 01/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 18 (134_) 1.6 (R1341)
04/1978 - 09/1982
1647
79
58
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 18 (134_) 1.6 TS (R1342)
05/1982 - 07/1986
1647
97
71
4
2
To construction year: 04/1984
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 04/1984
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 04/1984
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 04/1984
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 18 (134_) 2.1 DIESEL
11/1981 - 07/1986
2068
72
53
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 18 (134_) 2.1 DIESEL (R1344)
11/1981 - 07/1986
2068
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 21 (B48_) 1.4 (B48D)
09/1989 - 05/1993
1397
69
51
4
2
From construction year: 06/1990
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 06/1990
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 06/1990
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 06/1990
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 21 (B48_) 1.7 (B48E)
09/1989 - 06/1994
1721
90
66
4
2
From construction year: 06/1990
To construction year: 05/1993
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 06/1990
Jusque année de construction: 05/1993
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 06/1990
Hasta año construcción: 05/1993
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 06/1990
Fino a anno: 05/1993
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 21 (B48_) 1.9 D (B48H, B48I)
09/1989 - 01/1994
1870
64
47
4
2
From construction year: 06/1990
To construction year: 05/1993
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 06/1990
Jusque année de construction: 05/1993
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 06/1990
Hasta año construcción: 05/1993
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 06/1990
Fino a anno: 05/1993
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 21 SALOON (L48_) 1.7 (L48M, L48F)
07/1986 - 02/1994
1721
73
54
4
2
To construction year: 06/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 21 SALOON (L48_) 1.7 (L481)
03/1986 - 12/1987
1721
75
55
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 5 (122_) 1.0 (R1222, R1392)
01/1972 - 12/1985
956
44
32
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 5 (122_) 1.1 (R1227, R1397)
09/1980 - 12/1985
1108
45
33
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 5 (122_) 1.4 (R1229, R1399)
01/1982 - 12/1985
1397
63
46
4
2
From construction year: 04/1985
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
À partir d'année de construction: 04/1985
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Desde año construcción: 04/1985
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Da anno: 04/1985
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT 9 (L42_) 1.1 (L421)
09/1981 - 05/1987
1108
48
35
4
2
From construction year: 10/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 10/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 10/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 10/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.2 (L42S)
09/1985 - 12/1988
1237
54
40
4
2
From construction year: 07/1986
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 07/1986
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 07/1986
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 07/1986
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 AUTOMATIK (L423)
09/1981 - 12/1985
1397
68
50
4
2
From construction year: 04/1982
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 04/1982
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 04/1982
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 04/1982
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 (L422, L42C)
12/1981 - 12/1988
1397
60
44
4
2
From construction year: 04/1982
Fitting Position: Rear Axle Right
For right-hand drive vehicles
À partir d'année de construction: 04/1982
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Pour véhicules avec direction à droite
Desde año construcción: 04/1982
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Para vehíc. dirección a la derecha
Da anno: 04/1982
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Per veicolo con guida a Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 (L423)
09/1981 - 12/1985
1397
72
53
4
2
From construction year: 04/1982
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 04/1982
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 04/1982
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 04/1982
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 (L423, L42R)
09/1985 - 12/1988
1397
67
49
4
2
To construction year: 09/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 09/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 09/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 09/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 TURBO
12/1986 - 12/1989
1397
116
85
4
2
From construction year: 10/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 10/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 10/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 10/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.4 TURBO (L425)
04/1984 - 12/1986
1397
105
77
4
2
To construction year: 06/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.6 D (L424)
10/1982 - 12/1988
1596
55
40
4
2
From construction year: 08/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 08/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 08/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 08/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.7 (L42E)
06/1987 - 12/1988
1721
94
69
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.7 (L42F)
10/1986 - 12/1988
1721
73
54
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.7 (L42L)
10/1986 - 12/1988
1721
75
55
4
2
To construction year: 08/1988
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 08/1988
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 08/1988
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 08/1988
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.7 (L42N)
10/1986 - 12/1988
1721
88
65
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT 9 (L42_) 1.7 (L426)
09/1984 - 12/1988
1721
80
59
4
2
To construction year: 06/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.0
02/1986 - 05/1992
949
37
27
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.0
09/1985 - 08/1991
956
42
31
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.1
09/1985 - 08/1991
1108
46
34
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.1
09/1993 - 04/1995
1108
48
35
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.1 (F40H)
06/1987 - 09/1991
1108
45
33
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.1 (F401)
07/1985 - 04/1995
1108
45
33
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT EXPRESS BOX (F40_, G40_) 1.6 D (F404)
03/1986 - 08/1998
1596
55
40
4
2
To construction year: 08/1993
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 08/1993
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 08/1993
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 08/1993
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT FUEGO (136_) 1.4 TL/GTL (R1360)
02/1980 - 10/1985
1397
64
47
4
2
From construction year: 07/1983
Fitting Position: Rear Axle Left
À partir d'année de construction: 07/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière gauche
Desde año construcción: 07/1983
Lado de montaje: Eje trasero izquierda
Da anno: 07/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Sx
RENAULT FUEGO (136_) 1.6 GL/GTL (R1361)
04/1983 - 10/1985
1647
71
52
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT FUEGO (136_) 1.6 TS/GTS (R1362)
10/1980 - 10/1985
1647
97
71
4
2
From construction year: 09/1982
To construction year: 05/1983
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 09/1982
Jusque année de construction: 05/1983
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 09/1982
Hasta año construcción: 05/1983
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 09/1982
Fino a anno: 05/1983
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.0 (B/C/400)
10/1984 - 10/1988
956
41
30
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.1 (B/C/401)
10/1984 - 10/1988
1108
46
34
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.1 (B/C/401, B/C40H)
01/1986 - 03/1995
1108
45
33
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.2 (B/C40F)
01/1987 - 08/1990
1237
55
40
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 (B/C40J)
06/1987 - 07/1989
1397
67
49
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 (B/C40M)
06/1987 - 08/1990
1397
60
44
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 (B/C402)
10/1984 - 06/1988
1397
59
43
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 (B/C403)
10/1984 - 07/1989
1397
71
52
4
2
From construction year: 07/1986
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
À partir d'année de construction: 07/1986
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Desde año construcción: 07/1986
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Da anno: 07/1986
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 (B/C/407) CAT
10/1985 - 12/1996
1397
58
43
4
2
To construction year: 06/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
Jusque année de construction: 06/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Hasta año construcción: 06/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Fino a anno: 06/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.4 TURBO (C405)
04/1985 - 08/1990
1397
120
88
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.6 D
04/1985 - 12/1990
1595
54
40
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.6 D (B/C/404)
08/1985 - 12/1996
1596
55
40
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.7
09/1988 - 09/1990
1721
90
66
4
2
To construction year: 06/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 06/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 06/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 06/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.7 (B/C40K, B/C40G)
06/1987 - 03/1995
1721
87
64
4
2
To construction year: 06/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
Jusque année de construction: 06/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Hasta año construcción: 06/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Fino a anno: 06/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.7 (B/C408)
10/1986 - 03/1995
1721
73
54
4
2
From construction year: 02/1987
To construction year: 01/1992
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
À partir d'année de construction: 02/1987
Jusque année de construction: 01/1992
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Desde año construcción: 02/1987
Hasta año construcción: 01/1992
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Da anno: 02/1987
Fino a anno: 01/1992
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
RENAULT SUPER 5 (B/C40_) 1.7 I (C409)
10/1986 - 08/1991
1721
94
69
4
2
From construction year: 07/1987
To construction year: 06/1989
Fitting Position: Rear Axle Right
Number of Doors: 4
À partir d'année de construction: 07/1987
Jusque année de construction: 06/1989
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Nombre de portes: 4
Desde año construcción: 07/1987
Hasta año construcción: 06/1989
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Número de puertas: 4
Da anno: 07/1987
Fino a anno: 06/1989
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
N° portiere: 4
Fabricante
Año
cc
PS
KW
Cil-
indros
Vál-
vulas
RENAULT SUPER 5 BOX (S40_) 1.0 (S400)
10/1984 - 10/1988
956
41
30
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 BOX (S40_) 1.1 (S401)
10/1984 - 12/1996
1108
46
34
4
2
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 BOX (S40_) 1.2 (S40F, S407)
01/1987 - 12/1996
1237
60
44
4
2
Fitting Position: Rear Axle Right
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Lato montaggio: Assale posteriore Dx
RENAULT SUPER 5 BOX (S40_) 1.6 D (S404)
10/1984 - 12/1996
1595
54
40
4
2
From construction year: 04/1985
To construction year: 12/1987
Fitting Position: Rear Axle Right
À partir d'année de construction: 04/1985
Jusque année de construction: 12/1987
Côté d'assemblage: Essieu arrière droit
Desde año construcción: 04/1985
Hasta año construcción: 12/1987
Lado de montaje: Eje trasero, derecha
Da anno: 04/1985
Fino a anno: 12/1987
Lato montaggio: Assale posteriore Dx

Worldwide Shipping - Livraison internationale - Envío al mundo entero - Spedizione in tutto il mondo

BE
NL
DE
FR
GB
IT
ES
AT
EU
CH
US
CA
AU
World

Information

  • Payments via eBay or bank account transfer (IBAN/BIC)
  • Shipment within 1 business day after receipt of payment
  • Well packed items
  • Item shipped as seen in pictures
  • For shipments outside the EU you may have additional tax/import duties
  • An invoice will be included in the package

Information

  • Paiements via eBay ou virement bancaire (IBAN/BIC)
  • Expédition dans un délai de 1 jour ouvrable après réception du paiement
  • Articles bien emballés
  • Article envoyé comme on le voit sur les photos
  • Pour les envois hors l'UE, vous pouvez avoir des coûts supplémentaires/droits à l'importation
  • Une facture sera incluse dans le colis

Información

  • Pagos a través de eBay o transferencia de cuenta bancaria (IBAN/BIC)
  • Envío dentro de 1 día hábil después del recibo de pago
  • Artículos bien embalados
  • Artículo enviado como se ve en las fotos
  • Para envíos fuera de la UE puede tener impuestos adicionales/aranceles de importación
  • Se incluirá una factura en el paquete

Informazione

  • Pagamenti tramite eBay o bonifico bancario (IBAN/BIC)
  • Spedizione entro 1 giorno lavorativo dal ricevimento del pagamento
  • Articoli ben confezionati
  • Oggetto spedito come mostrato nelle foto
  • Per le spedizioni al di fuori dell'UE è possibile che si abbiano imposte aggiuntive/dazi all'importazione
  • Nel pacco sarà inclusa una fattura

Payment - Paiement - Pago - Pagamento

ebay.es - 2023-12-28