“A Celtic Miscellany”, Translated by Kenneth Hurlstone Jackson
Kenneth Hurlstone Jackson. (1951) A Celtic Miscellany. England, Penguin Classics
This well-Known anthology of Irish, Scottish Gaelic,
Manx, Welsh, Cornish and Breton literature (now thoroughly revised for the
Penguin Classics) is more representative than most collections because it draws
on the prose as well as the poetry of the Celtic languages. The feats of the legendary hero Cu Chulainn
and the infectious ribaldry of the fourteenth-century poet Dafydd ap Gwilym
combine with epigrams, tales of ‘Celtic magic’, descriptive passages, Bardic poetry,
laments and poems of love and nature to reflect the whole spectrum of Celtic
imagination, from the earliest times to the nineteenth century.
The cover, designed by Germano Facetti, shows a detail of an illumination from the Book of Durrow, in the library of Trinity College Dublin (Photo Green Studio Ltd)
Format: Paperback
Topic: Literary Theory
Publication Year: 1973
Number of Pages: 352 Pages