• Original Part
  • New from Old Stock
  • Manufactured in the EU
  • Pièce d'origine
  • Neuve stock d'époque
  • Fabriqué en l'UE
  • Originalteil
  • Neu aus altem Bestand
  • In der EU hergestellt
  • Origineel onderdeel
  • Nieuw uit oude voorraad
  • Vervaardigd in de EU
 /  /  / 
  • EPDM (ethylene propylene diene Monomer (M-class) rubber)
  • EPDM (éthylène-propylène-diène-caoutchouc)
  • EPDM (Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk)
  • EPDM (Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk)
 -  /  /  / 
GATES 6PK2161
GATES 6PK2162
BMW 11 28 7 789 985
FORD XF2E8620JB
FORD 1F1E8620AB
FORD 4187984
FORD 4188176
HYUNDAI 25212-25010
KIA 25212-25010
MAZDA LFJ5-15-909B
MAZDA LF17-15-909
MAZDA LF17-15-909A
MAZDA LF17-15-909B
MERCEDES-BENZ 012 997 06 92
MERCEDES-BENZ 012 997 43 92
MERCEDES-BENZ 013 997 26 92
MERCEDES-BENZ 014 997 11 92
MERCEDES-BENZ 014 997 12 92
SSANGYONG 0149971292
CONTITECH 6PK2160
CONTITECH 6PK2163
DAYCO 6PK2160
DAYCO 6PK2160S
GOODYEAR 6PK2160G
GOODYEAR 6PK2163
HUTCHINSON 2155 K 6
JAPANPARTS DV-6PK2160
OPTIBELT 6 PK 2160
QUINTON HAZELL QBR62160
ROULUNDS RUBBER 6K2160
SKF VKMV 6PK2160
SKF VKMV 6PK2163
EAN 54 14465 35679 7
 /  /  / 
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
BMW 5 (E60) 525 D
12/2004 - 03/2010
2497
163
120
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 525 D
06/2004 - 03/2010
2497
177
130
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 525 D
01/2007 - 03/2010
2993
197
145
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 525 XD
01/2007 - 03/2010
2993
197
145
6
4
From construction year: 08/2007
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
À partir d'année de construction: 08/2007
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Ab Baujahr: 08/2007
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Vanaf bouwjaar: 08/2007
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 530 D
07/2003 - 03/2010
2993
218
160
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 530 D
07/2003 - 03/2010
2993
231
170
6
4
From construction year: 08/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
À partir d'année de construction: 08/2005
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Ab Baujahr: 08/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Vanaf bouwjaar: 08/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 530 D
01/2007 - 03/2010
2993
235
173
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 535 D
09/2004 - 03/2010
2993
272
200
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 (E60) 535 D
01/2007 - 03/2010
2993
286
210
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
BMW 5 TOURING (E61) 525 D
12/2004 -
2497
163
120
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 525 D
06/2004 -
2497
177
130
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 525 D
01/2007 -
2993
197
145
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 530 D
06/2004 -
2993
218
160
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 530 D
07/2005 -
2993
231
170
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 535 D
09/2004 -
2993
272
200
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 5 TOURING (E61) 535 D
01/2007 -
2993
286
210
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
BMW 6 (E63) 635 D
07/2007 -
2993
286
210
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
BMW 6 CONVERTIBLE (E64) 635 D
07/2007 -
2993
286
210
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
BMW 7 (E65, E66, E67) 730 D
10/2002 -
2993
218
160
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
BMW 7 (E65, E66, E67) 730 LD
07/2005 -
2993
231
170
6
4
Driven unit: alternator
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
HYUNDAI IX35 (LM, EL, ELH) 2.0
01/2010 -
1998
163
120
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
HYUNDAI IX35 (LM, EL, ELH) 2.0 4WD
01/2010 -
1998
163
120
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
KIA CERATO II SALOON (TD) 2.0
01/2009 -
1998
156
115
4
4
From construction year: 07/2009
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
For vehicles with electric power steering
À partir d'année de construction: 07/2009
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Pour véhicules avec direction assistée électrique
Ab Baujahr: 07/2009
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit elektrischer Servolenkung
Vanaf bouwjaar: 07/2009
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Voor voertuigen met elektrische stuurbekrachtiging
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
KIA CERATO KOUP II (TD) 2.0
01/2009 -
1998
156
115
4
4
From construction year: 06/2009
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
For vehicles with electric power steering
À partir d'année de construction: 06/2009
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Pour véhicules avec direction assistée électrique
Ab Baujahr: 06/2009
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit elektrischer Servolenkung
Vanaf bouwjaar: 06/2009
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Voor voertuigen met elektrische stuurbekrachtiging
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MAZDA 6 HATCHBACK (GG) 1.8
08/2002 - 08/2007
1798
120
88
4
4
To construction year: 02/2005
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 02/2005
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 02/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 02/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
MAZDA 6 HATCHBACK (GG) 2.0
08/2002 - 08/2007
1999
141
104
4
4
To construction year: 02/2005
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 02/2005
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 02/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 02/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MAZDA 6 SALOON (GG) 1.8
08/2002 - 08/2007
1798
120
88
4
4
To construction year: 02/2005
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 02/2005
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 02/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 02/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
MAZDA 6 SALOON (GG) 2.0
06/2002 - 08/2007
1999
141
104
4
4
To construction year: 02/2005
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 02/2005
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 02/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 02/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MAZDA 6 STATION WAGON (GY) 1.8
08/2002 - 08/2007
1798
120
88
4
4
To construction year: 02/2005
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 02/2005
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 02/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 02/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
MAZDA 6 STATION WAGON (GY) 2.0
08/2002 - 08/2007
1999
141
104
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MAZDA MX-5 III (NC) 1.8
03/2005 -
1798
126
93
4
4
From construction year: 11/2005
To construction year: 10/2008
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
À partir d'année de construction: 11/2005
Jusque année de construction: 10/2008
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Ab Baujahr: 11/2005
Bis Baujahr: 10/2008
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Vanaf bouwjaar: 11/2005
Tot bouwjaar: 10/2008
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
MAZDA MX-5 III (NC) 2.0
03/2005 -
1999
160
118
4
4
To construction year: 10/2008
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
Jusque année de construction: 10/2008
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Bis Baujahr: 10/2008
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Tot bouwjaar: 10/2008
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MERCEDES-BENZ C-CLASS (W202) C 200 CDI (202.134)
03/1998 - 05/2000
2151
102
75
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Voor voertuigen met niveauregeling
MERCEDES-BENZ C-CLASS (W202) C 220 CDI (202.133)
09/1997 - 05/2000
2151
125
92
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MERCEDES-BENZ C-CLASS T-MODEL (S202) C 200 T CDI (202.194)
03/1998 - 03/2001
2151
102
75
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Voor voertuigen met niveauregeling
MERCEDES-BENZ C-CLASS T-MODEL (S202) C 220 T CDI (202.193)
09/1997 - 03/2001
2151
125
92
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles without air conditioning
For vehicles with ride height control
Dynamo
Pour véhicules sans système de climatisation
Pour véhicules avec correcteur d'assiette
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Für Fahrzeuge mit Niveauregulierung
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen zonder airco
Voor voertuigen met niveauregeling
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MERCEDES-BENZ V-CLASS (638/2) V 200 CDI (638.294)
03/1999 - 07/2003
2151
102
75
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
MERCEDES-BENZ V-CLASS (638/2) V 220 CDI (638.294)
03/1999 - 07/2003
2151
122
90
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MERCEDES-BENZ VITO BOX (638) 108 CDI 2.2 (638.094)
03/1999 - 07/2003
2151
82
60
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
MERCEDES-BENZ VITO BOX (638) 110 CDI 2.2 (638.094)
03/1999 - 07/2003
2151
102
75
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
MERCEDES-BENZ VITO BOX (638) 112 CDI 2.2 (638.094)
03/1999 - 07/2003
2151
122
90
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
MERCEDES-BENZ VITO BUS (638) 108 CDI 2.2 (638.194)
03/1999 - 07/2003
2148
82
60
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
MERCEDES-BENZ VITO BUS (638) 110 CDI 2.2 (638.194)
03/1999 - 07/2003
2148
102
75
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
MERCEDES-BENZ VITO BUS (638) 112 CDI 2.2 (638.194)
03/1999 - 07/2003
2151
122
90
4
4
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
SSANGYONG KORANDO (KJ) 2.3
05/1997 -
2295
140
103
4
4
To construction year: 02/2000
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 02/2000
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 02/2000
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 02/2000
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
SSANGYONG KORANDO (KJ) 2.3
01/1999 -
2295
143
105
4
2
From construction year: 12/2002
To construction year: 09/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
À partir d'année de construction: 12/2002
Jusque année de construction: 09/2005
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Ab Baujahr: 12/2002
Bis Baujahr: 09/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Vanaf bouwjaar: 12/2002
Tot bouwjaar: 09/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
SSANGYONG KORANDO (KJ) 2.3
01/2002 -
2295
150
110
4
4
To construction year: 09/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 09/2005
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 09/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 09/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
SSANGYONG KORANDO CABRIO (KJ) 2.3
11/1997 -
2295
140
103
4
2
To construction year: 02/2000
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 02/2000
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 02/2000
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 02/2000
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
SSANGYONG KORANDO CABRIO (KJ) 2.3
02/1999 -
2295
143
105
4
2
From construction year: 12/2002
To construction year: 09/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
À partir d'année de construction: 12/2002
Jusque année de construction: 09/2005
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Ab Baujahr: 12/2002
Bis Baujahr: 09/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Vanaf bouwjaar: 12/2002
Tot bouwjaar: 09/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
SSANGYONG KORANDO CABRIO (KJ) 2.3
01/2002 -
2295
150
110
4
4
To construction year: 09/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 09/2005
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 09/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 09/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
Version
Année
ccm
ch.
kW
Cyl-
indres
Sou-
papes
SSANGYONG MUSSO (FJ) 2.3
10/1996 -
2295
140
103
4
4
To construction year: 11/2002
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 11/2002
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 11/2002
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 11/2002
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)
SSANGYONG MUSSO (FJ) 2.3
04/2003 -
2295
150
110
4
4
To construction year: 04/2005
Driven unit: alternator
For vehicles with air conditioning
Exhaust Emission Norm: Euro 3 (D3)
Jusque année de construction: 04/2005
Dynamo
Pour véhicules avec système de climatisation
Norme concernant les gaz d'échappement: Euro 3 (D3)
Bis Baujahr: 04/2005
Angetr. Agg.: Generator
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Abgasnorm: Euro 3 (D3)
Tot bouwjaar: 04/2005
Aangedreven agg.: alternator
Voor voertuigen met airco
Emissienorm: Euro 3 (D3)

Worldwide Shipping - Livraison internationale - Weltweiter Versand - Wereldwijde verzending

BE
NL
DE
FR
GB
IT
ES
AT
EU
CH
US
CA
AU
World

Information

  • Payments via eBay or bank account transfer (IBAN/BIC)
  • Shipment within 1 business day after receipt of payment
  • Well packed items
  • Item shipped as seen in pictures
  • For shipments outside the EU you may have additional tax/import duties
  • An invoice will be included in the package

Information

  • Paiements via eBay ou virement bancaire (IBAN/BIC)
  • Expédition dans un délai de 1 jour ouvrable après réception du paiement
  • Articles bien emballés
  • Article envoyé comme on le voit sur les photos
  • Pour les envois hors l'UE, vous pouvez avoir des coûts supplémentaires/droits à l'importation
  • Une facture sera incluse dans le colis

Informationen

  • Zahlungen per eBay oder Banküberweisung (IBAN/BIC)
  • Versand innerhalb von 1 Werktag nach Zahlungseingang
  • Gut verpackte Artikel
  • Artikel versendet, wie auf Fotos zu sehen
  • Für Lieferungen ausserhalb der EU konnen zusatzliche Steuern/Zolle haben
  • Eine Rechnung liegt dem Paket bei

Informatie

  • Betalingen via eBay of bankoverschrijving (IBAN/BIC)
  • Verzending binnen 1 werkdag na ontvangst betaling
  • Alle artikels worden goed verpakt
  • Artikel wordt verzonden zoals op de foto te zien
  • Voor zendingen buiten de EU hebt u mogelijk extra belasting en/of invoerrechten te betalen
  • Bij het pakket wordt een factuur meegeleverd

Payment - Paiement - Zahlung - Betaling

ebay.fr - 2023-12-28