一路蓮花  The Snow Lotus


藏傳佛教千年經文隨性吟唱 完全即興唯美豎琴溫暖綻放
Musical interpretations of timeless Tibetan scriptures, with harp improvisations.


吟唱:热西·才让旦   竖琴:张小音

Vocals: Tsering Tan   Harp: Zhang Xiaoyin


天地之间,哪里是安身处? 一路寻觅,转山转水转佛塔。

蓦然回首,却恍悟——

那无净无垢、不生不灭的虚空之莲,不在彼岸。

A place never seen nor heard of, which only exists in one’s dreams…

Only when turning back does one suddenly realize

What the eternally shimmering lotus flowers holds within


Track Listing  曲目


1.蓮師祈請文                                       3:33
Chant for Padum
2.遙喚上師                                         7:40
The Root Guru
3.菩提心                                            4:45
Heart of Bodhi
4.米拉日巴禮贊歌                                    5:43
Ode to Milarepa
5.四皈依                                            8:37
The Ceremony
6.殊勝司德妙法語                                    6:37
The Essence of Life
7.祈願                                              5:09
Prayer 
8.法王如意寶.卓瑪次仁祈請文                          5:55
The Jewel of Dharma Raja – Chant for Dolma Tsering
9.藥師佛心咒                                         6:48
Inner Mantra of the Medicine Guru
10.觀音祈請文                                        4:57
Chant for Bodhisattva
11.皈依發心                                          5:41
The Long Path

Total: 65:31


演唱者簡介:熱西•才讓旦(藏族歌者)


香格裏拉民間音樂保護協會理事長
藏區民間音樂文化保護的代表性人物

     熱西•才讓旦出生於甘肅甘南藏族自治州瑪曲縣草原上的一個牧人家庭,曾在蘭州西北民族大學、中央民族大學學習學習聲樂和舞蹈。
2007年出版發行了經中國大陸、香港音樂人聯袂制作的首張個人作品《香格裏拉》,在國內外獲得廣泛影響,被評為評年度最佳發燒唱片、最佳世界音樂唱片。
2008年才讓旦創立了公益性、非營利性機構香格裏拉民間音樂保護協會,致力於藏區傳統音樂素材的采集、整理、搶救和傳承工作。
才讓獨特的音樂風格及他對慈善事業的卓越貢獻不僅受到了國際及國內有影響力的個人和團體的關心和支持,也受到了國內外眾多媒體的關註,如美國《國家地理》雜誌,鳳凰衛視,旅遊衛視,中國青年報等。


Tsering Tan (Tibetan Singer)


Director in General, Shangri-la Folk Music Preservation Association
Internationally recognized ambassador of Tibetan music and culture

Tsering Tan’s first album Shangri-la was released in 2007, produced in collaboration with musicians from Mainland China and Hong Kong. The album had widespread influence throughout China, as well as in other regions, receiving several awards, including the Audiophile award for Best Music Album and Best World Music Album. 
Tsering Tan was born in a shepherd family on the grasslands of Maqu Township, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province. He studied voice and dance at Lanzhou Northwest Ethic Peoples University and China Central Ethic Peoples University.
In 2008, Tsering Tan established the Shangri-la Folk Music Preservation Association, a non-profit organization which is committed to the collection, preservation and inheritance of the traditional Tibetan music.
Tsering Tan’s unique music style and his outstanding charitable contributions have not only received the support from individuals and organizations throughout the world, but have also been the focus of national and international media outlets, such as National Geographic, Phoenix TV, the Travel Channel, and China Youth Daily.

香格裏拉民間音樂保護協會:
香格裏拉民間音樂保護協會於2008年10月27日,經雲南省迪慶藏族自治州民政局批準成立,是公益性、非營利性社團組織協會以科學保護藏區民間音樂文化遺產、努力傳承人類精神火種為宗旨;以紮根民間、放眼世界為胸懷;致力於把散落於民間的珍貴傳統音樂文化遺產從瀕臨滅絕的危險境地中搶救出來,將優秀的中國民間音樂文化傳播到世界,讓更多的人能夠分享中國豐富的民族精神財富。協會的工作就是以科學的方法積極利用一切資源,將散落且瀕臨消失的非物質遺產盡可能地收集並妥善保存起來,並用有效的方式將這些文化瑰寶發揚光大。


Shangri-la Folk Music Preservation Association

The Shangri-la Folk Music Preservation Association (SFMPA) was established under the support of the Yunnan Province government’s national culture province development policy, which was officially approved by the Ministry of Civil Affairs and Ministry of Culture as an NGO organization on Oct. 27, 2008. The SFMPA aims at the preservation and legacy of precious folk cultural heritages, and while based in local communities, works to serve the entire world. SFMPA’s is committed the preservation and promotion of Tibet’s unique musical folkways to the world and allow more and more people to enjoy and share in it. As an age-old reflection and heritage of the human spirit, folk music possesses historical, cultural and artistic values beyond measure. The SFMPA’s mission is to collect and conserve those intangible cultural heritages which are on the verge of disappearance, utilizing a variety of academic and dynamic methods and resources. The SPMPA strives to use all means available to continue the practice of these cultural treasures.


豎琴演奏家簡介:張小音


5歲學習鋼琴;9歲開始跟隨中央音樂學院魏林林老師和左因教授學習豎琴;1992年考入中央音樂學院附中學習豎琴演奏,1998年考入中央音樂學院管弦系;於2002年以優異的成績獲得豎琴專業學士學位。
    2003年秋,選擇進入美國波士頓音樂學院攻讀音樂碩士學位,師從Ms. Cynthia Price-Glynn,Ms. Ursula Holliger和Hancy Hurrell。在學習中,學院對她優秀的文化課,專業課成績以及出色的演出高度認可;由於出色表現,她的事例榮幸的被學院刊登在2004年的校刊‘STAGE’中。
    2005年獲得了波士頓音樂學院音樂碩士學位。同年,受波士頓音樂學院管弦系教授Ms. Cynthia Price-Glynn的邀請攻讀演奏家學位。
    2006年考入中國愛樂樂團,擔任豎琴演奏員。多年以來,演奏了國內外各個時期作曲家的經典作品,並為廣播、影視錄制音樂,獲得了業內外的廣泛贊譽。
2011年與瑞鳴音樂合作推出個人專輯《47弦的記憶》,同年在北京音樂廳成功舉辦《47弦的記憶》同名音樂會。


Zhang Xiaoyin, Harp: 

    Zhang Xiaoyin began her musical studies at the age of five. A few years later she was admitted to the Central Conservatory of Music Elementary School, where she studied piano with Professor Weilin Li, then later shifted her focus to the harp. Following graduation from the Central Conservatory of Music High School, Zhang was accepted by the Central Conservatory of Music as a harp major, in addition to receiving numerous scholarships.
   In 2003, Zhang received full scholarships from both the British Royal Academy of Music and Boston Conservatory of Music. She would ultimately choose the Boston Conservatory of Music, where she studied with Cynthia Price-Glynn, Ursula Holliger and Nancy Hurrell, earning her Master’s degree in Harp Performance in 2005.
    Following her return to China in 2006, Zhang auditioned with the China Philharmonic Orchestra, and is currently principle harp performer. Zhang is one of China’s rising musical stars, and is in great demand both as a classical musician and a soloist. She also contributes her talents to a wide range of radio, film and television projects.
In 2011, Rhymoi Music released the first audiophile-quality recording of music for solo harp made in China, the compilation, Harp Dreams: Magic from 47 Strings. In the same year, Rhymoi hosted a live performance for Zhang at the Beijing Concert Hall, featuring music from the album.





Payments: PayPal


We will be happy to combine multiple items into one shipment.

If you have any problem, please contact us.


Thank you!