Die deutsche Luftwaffe war von der Konzeption her für die direkte Unterstützung des Heeres gedacht (als eine Art fliegende Artillerie), weshalb die Bomberflotte in erster Linie aus Mittelstreckenbomber bestand (Heinkel He 111 und Junkers Ju 88). Die Bedeutung schwerer Bomber mit ausreichender Reichweite für eine strategische Kriegsführung wurde unterschätzt und deshalb vernachlässigt. Die Auswertungen v.a. der „Luftschlacht um England“ zeigten diese Mängel überdeutlich.
Das RLM beauftragte deshalb Ernst Heinkel mit der Entwicklung eines schweren Bombers. Dieser musste aber auf Drängen des RLM von einer konventionellen Auslegung der vier Antriebsmotoren in Einzelgondeln Abstand nehmen und hatte den hierfür speziell von Daimler Benz entwickelten Doppelmotor DB 606/610 (aus zwei gekoppelten DB 601, die eine gemeinsame Welle trieben) zu verwenden. Die sich daraus ergebenden Motorüberhitzungsprobleme führten zum Ausfall von mehr Maschinen, als durch Feinkontakt. Das Flugzeug erhielt bei seinen Besatzungen den Spitznamen „Reichsfeuerzeug“.
Conceptually the Luftwaffe (German Airforce) was intended to be used in a direct support role for the army, as a kind of “Flying Artillery”. Therefore the German bomber fleet consisted mainly of Heinkel He 111 and Junkers Ju 88 medium bombers. The significance of heavy bombers with their long range for a strategic war was underestimated and neglected. The after-action reports concerning the “Battle for Britian” showed these shortcomings drastically.
Accordingly, Ernst Heinkel was tasked to develop a suitable heavy bomber. Due to RLM’s (German Air Ministry) insistence he was not to use a conventional design with four single engines, but had to use the specially developed double engines Daimler Benz DB 606/610 (using two DB 601 engines, driving a common shaft). The resulting problems with overheating engines led to the loss of more planes than due to enemy combat action. The crews nicknamed the plane “The Reich’s Lighter” accordingly.
Only the
successor Heinkel He 277 had everything a modern large bomber needed.
In
order to better arm the Heinkel He 177, a quad turret in the tail and a twin
turret in the nose were to be used with the A-7. In addition - as with the He
277 B-6/R2 - the cabin glazing was to be made more aerodynamically favourable.
The Heinkel He 177 A-7 was to be built with the typical tailplane with one
rudder, but there was also a proposal to use the twin rudder of the Heinkel He
277.
However, due to the further development of the He 277 and He 274, the
Heinkel He 177 A-7 was never built and the plans were shelved.
DE: ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, wegen Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile.
Bitte auch meine anderen Auktionen beachten und ggf Porto sparen, es lohnt sich!
Ich biete ausschließlich versicherten Versand an. Die Versandkosten, welche in diesem Angebot angegeben sind, sind bindend. Mit der Abgabe eines Gebotes bzw mit dem Klicken auf "Sofort-Kaufen" erkennen Sie die Versandkosten und das Versandunternehmen Deutsche Post AG als absolut bindenden Vertragsbestandteil an.