Binari rettilinei Kato art. 20-000 di lunghezza 248 mm con 4 elementi circolari artigianali per il fissaggio al piano di scorrimento che non necessitano uso di viti di fissaggio favorendone la manutenzione, la sostituzione, il rifissaggio. Due binari posti dentro la confezione usufruiranno dei 4 elementi. 

Straight tracks Kato art. 20-000 of length 248 mm with 4 handcrafted circular elements for fixing to the sliding surface that do not require the use of fixing screws, favoring maintenance, replacement, refixing. Two rails placed inside the package will use the 4 elements.

Vías rectas Kato art. 20-000 de longitud 248 mm con 4 elementos circulares artesanales para fijación a la superficie deslizante que no requieren el uso de tornillos de fijación, favoreciendo el mantenimiento, reposición, reposición. Dos rieles colocados dentro del paquete utilizarán los 4 elementos.

Gerade Spuren Kato-Kunst. 20-000 Länge 248 mm mit 4 handgefertigten kreisförmigen Elementen zur Befestigung an der Gleitfläche, die keine Befestigungsschrauben erfordern, was Wartung, Austausch und Neubefestigung begünstigt. Zwei im Paket platzierte Schienen verwenden die 4 Elemente.

Pistes droites Kato art. 20-000 en longueur 248 mm avec 4 éléments circulaires fabriqués à la main pour la fixation à la surface de glissement qui ne nécessitent pas l'utilisation de vis de fixation, favorisant l'entretien, le remplacement, la refixation. Deux rails placés à l'intérieur du colis utiliseront les 4 éléments.

Faixas diretas da arte Kato. 20-000 de comprimento 248 mm com 4 elementos circulares artesanais para fixação à superfície de deslizamento que dispensam o uso de parafusos de fixação, favorecendo a manutenção, substituição, refixação. Dois trilhos colocados dentro da embalagem usarão os 4 elementos.

المسارات المستقيمة فن كاتو. 20-000 بطول 248 مم مع 4 عناصر دائرية مصنوعة يدويًا للتثبيت على السطح المنزلق التي لا تتطلب استخدام براغي التثبيت ، وتفضيل الصيانة والاستبدال وإعادة التثبيت. سيستخدم قضبان موضوعتان داخل الحزمة العناصر الأربعة.