Außerordentlich große und prächtig verzierte, französische Spindeluhr des bedeutenden Uhrmachers Pierre Gaudron aus Paris um 1690.

Literaturnachweis: G.H. Baillie „Watchmakers & Clockmakersof the World – Volume I“, Seite 120: Pierre Gaudron, Pierre, Französischer Uhrmacher. Pierre Gaudron gilt als ein herausragender Uhrmacher, er war der Sohn von Antoine Gaudron. Er war zwischen 1690 und 1730 in Paris tätig und fertigte auch Uhren im Auftrag der könig. Gaudron war Hofuhrmacher des Duc d'Orleans und des Königs von Frankreich. Meister Uhrmacher wurde er 1695. Gaudron wird oft erwähnt in Zusammenhang mit Julien Le Roy, Jean-Baptiste Dutertre, Henry Sully, und Antoine Thiout. Ferdinand Berthoud erwähnte ihn mit seiner "Remontoire" in "L'histoire de la Mesure du Temps par les Horloges" (1802). Pierre verstarb im Jahre 1745. Seine Uhren finden sich unter anderem Elysée Palast, in der Wallace Collection, im Schlossmuseum Berlin und im Victoria und Albert Museum in London. Durchmesser der Uhr 62mm, Dicke 34mm, Gewicht 162g.

Vorliegende Uhr mit glattem Silbergehäuse. Das Gehäuse ist in sehr schönem Zustand mit nur minimalen Spuren des Tragens.

Glas in sehr schönem Zustand, winziger Chip innen.

Emailliertes Zifferblatt mit Wölbungen unter den 12 Kartuschen. Römische Stundeanzeige, arabische Minute. Zwei Eisenzeiger. Zifferblatt an der unteren Kante minimal restauriert, partiell kleine Haarlinien.

Außergewöhnlich prächtiges und sehr hohe Vollplatinenwerk mit Spindelhemmung, Kette und Schnecke. Geschlitzte Säulen aus Silber. Mittelsteg mit vegetabiler Ornamentik. Sehr fein durchbrochen gearbeitete und sehr große Unruhabdeckung mit floralen Zierelementen und Vögeln. Das Werk ist mit „Gaudron a Paris“ signiert.

Gesamtzustand der Uhr sehr schön und funktionsfähig.

t.767

Very large and magnificently decorated, French verge pocket watch by the imanent watchmaker Pierre Gaudron from Paris around 1690.

Reference: G. H. Baillie " Watch Makers & Clockmakersof the World - Volume I ", page 120 : Pierre Gaudron, French watchmaker. Pierre Gaudron is regarded as an outstanding watchmaker, he was the son of Antoine Gaudron. He was active between 1690-1730 in Paris, he also produced watches for the government. Gaudron was official watchmaker of the Duc d' Orleans and the King of France. Master since 1695. Gaudron is often mentioned in connection with Julien Le Roy, Jean -Baptiste Dutertre , Henry Sully, and Antoine Thiout . Ferdinand Berthoud mentioned him with his " remontoire " in " L' histoire de la Mesure du Temps par les Horloges " (1802 ) . Pierre died in 1745. His watches are found for example at the Elysée Palace, in the Wallace Collection, in the Palace Museum in Berlin and the Victoria and Albert Museum in London.

Diameter of the watch 62mm, thickness 34mm, weight 162g.

The present watch with smooth silver case. The case is in very nice condition with only minimal traces of wearing .

Glass in very good condition, tiny chip inside.

Enamelled dial with bulges under the 12 cartridges. Roman hour display, Arabic minute. Two iron hands. Dial on the lower edge minimally restored, partially small hairlines.

Exceptionally gorgeous and very high full plate movement with verge escapement, fusee and chain. Slotted pillars made of silver. Center bar inside the movement with vegetal ornamentation. Very finely pierced and very large balance wheel cover with floral decorative elements and birds. The movement is signed with " Gaudron a Paris".

Overall state of the watch very nice and functional.

t.767

Hersteller:Pierre Gaudron
Material:Silber
Größe:62 mm
Gewicht:162 g
Gehäuse:Doppel Gehäuse
Uhrwerk:Spindelhemmung
Zifferblatt:Emailie / Enamel
Funktionen:12 Stunden Zifferblatt
Alter:1700
Zustand:sehr gut / very good
Artikelnummer:t. 767
Land:Frankreich

Die Liebe zu alten Dingen lässt mich seit über fünfzwanzig Jahren als Antiquitätenhändler tätig sein. Ursprünglich in Dänemark zur Welt gekommen, habe ich seit langem in Berlin meinen Lebensmittelpunkt gefunden.  Neugier und das Bestreben, mein Fachwissen zu erweitern, führen zum regen Austausch mit Sammlern. Nicht zuletzt durch diese Kontakte kaufe ich ständig Nachlässe und Sammlungen und bekomme so immer wieder schöne alte Sachen.  Stets auf der Suche nach kleinen und großen Kostbarkeiten, bedeuten mir dabei die Qualität und die hohe Handwerkskunst der einzelnen Stücke sehr viel. Seit über 15 Jahren konzentriere ich mich auf den Handel bei ebay. Dabei liegt mir ein schneller, kundenfreundlicher und unkomplizierter Ablauf besonders am Herzen.

Ich wünsche ihnen viel Freude beim Stöbern, sollte Sie Fragen haben, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren,

carsten berger

The love for old things has kept me working as an antique dealer for over twenty-five years. Originally born in Denmark, I have been living in Berlin for a long time. Curiosity and the desire to expand my specialist knowledge lead to a lively exchange with collectors. Not least through these contacts I constantly buy estates and collections and get beautiful old things again and again. Always on the search for small and large treasures, the quality and the high craftsmanship of the individual pieces mean a lot to me. For over 15 years I have been concentrating on trading on ebay. A fast, customer-friendly and uncomplicated process is particularly important to me.
I wish you a lot of fun while browsing, should you have any questions, do not hesitate to contact me.


carsten berger

Shipping

Worldwide shipping with DHL or FEDEX.