Hafez-Texte auf diesem Kashan-Menchester-Teppich - Handgeknüpft, 110+ Jahre alt Shirazi Turk: Ein Ghazal (Liebesgedicht) des persischen Dichters Hāfez von Shiraz aus dem 14. Jahrhundert"

اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را Übersetzung lautet: "Wenn jene Shirazi-Turkin unser Herz erreichen würde, würde ich die Schönheit ihres indischen Teints Samarkand und Buchara opfern."

Dieser handgeknüpfte Kashan-Menchester-Teppich ist ein exquisites Stück. Mit seiner präzisen Handwerkskunst und dem ansprechenden Design ist er ein Meisterwerk.
 Der Teppich stammt aus der Region Kashan im Iran, die für ihre traditionelle Teppichherstellung bekannt ist. 
Er zeichnet sich durch seine hohe Qualität und die sorgfältige Verarbeitung aus. Die Farben und Muster sind harmonisch abgestimmt und verleihen dem Teppich einen eleganten und ansprechenden Look. 

Trotz seines Alters von über 110 Jahren ist der Teppich trocken und abgenutzt, was jedoch den Charme und die Ausstrahlung des Teppichs nicht mindert. Das natürliche Altern und die Patina verleihen dem Teppich einen besonderen Charakter und einen Hauch von Geschichte. 
Trotz seines altersbedingten Zustands strahlt der Teppich immer noch Eleganz und Schönheit aus. Dieser Kashan-Menchester-Teppich wird jedem Raum eine einzigartige Schönheit verleihen.





#HandgeknüpfterPerserteppich #Perserteppich #TraditionelleTeppiche Englisch: #HandknottedPersianRug #PersianCarpet #TraditionalRugs Französisch: #TapisPersanFaitMain #TapisPersan #TapisTraditionnels Spanisch: #AlfombraPersaHechaAMano #AlfombraPersa #TapicesTradicionales Italienisch: #TappetoPersianoFattoAMano #TappetoPersiano #TappetiTradizionali Niederländisch: #HandgeknooptPerzischTapijt #PerzischTapijt #TraditioneleTapijten