Willkomen zu dieser Auktion! Angeboten wird als Teil meiner privaten Sammlungsauflösung
Welcome to this auction! Auctioned is as part of my private collections

eine Briefmarkensammlung von Russland ab Kaiserreich, der Sowjetunion und anderen Gebieten mit insgesamt ca. 750 alten Marken (1858-1923) in insgesamt durchschnittlicher und überwiegend gestempelter und/oder postfrischer Erhaltung sowie zu einem kleinen Anteil
in ungebraucher Erhaltung (meist postfrisch mit Erst- und Schmalfalzrest), mit vielen Marken in einwandfreier postfrischer und gestempelter Erhaltung (ab Sowjetunion 1952 immer postfrisch/gestempelt und meist einwandfrei) und mit vielen Marken mit Mängeln, die aber überwiegend kleinere sind, z.B. kleinere Zahnfehler, mit einer sehr großen Anzahl von über 90% der gestempelten Marken mit sauberen, einwandfreien Rückseiten (weniger als 10% mit Falz oder Papierrest), einsortiert nach Michelnummern des Michel Europa Katalogs 2012, Band 7, Osteuropa, vereinzelt zusätzlich nach Haupttypen (Kaiserreich und Sowjetrepublik) bzw. nach Jahren (restliche Gebiete), in einem roten Steckalbum und in einer roten Mappe in guter bzw. durchschnittlicher gebrauchter Erhaltung

a stamp collection as of Russian Empire, the Soviet Union and other areas, with approx. 750 vintage stamps in average and predominatly in used (cancelled) and/or MNH condition (as of Soviet Union 1952 always MNH/used and mostly immaculate) and to a small extent in MH condition (mostly mint with rest of a first and narrow fold), with lots of stamps in immaculate condition and with lots of stamps with defects, but which are predominately smaller ones, e.g. smaller perforation errors, with an very high amount of over 90% of the used stamps with clean, immaculate back sides (less than 10% with hinge or a rest of paper), sorted regarding catalogue numbers of the Michel Europe 2012 catalogue, volume 7, Eastern Europe, infrequently regarding main types (Empire and Soviet Republic) respectively regarding years (other areas), in a red stamp stock bock and a red folder in good respectively average used condition.

Diese Sammlung is hervorragend geeignet für Stempel-Sammler, weil sie eine überdurschnittliche und große Anzahl an Briefmarken mit Vollstempel and (fast) zentrischen Stempeln, insbesondere des Russischen Kaissereichs beinhaltet, z.B. von kleinen russischen Dörfern und (Groß-)Städten. Russiche Stempel sind in Spezialkatalogen, die ich nicht besitze, zwar aufgeführt, aber ich kenne mich mit russischen Stempel nicht aus.
This collection is outstandingly suitable for postmark collectors because the collecton contains an overaverage and high amount of stamps with full and (nearly) centric postmarks (full and centric cancellations), especially of the Russian Empire, e.g. of small Russian villages, towns and cities. Russian postmarks are stated in special catalogues, which I do not own, but I am not familiar with Russian postmarks.


Die Sammlung kann außerem sehr interessant sein für fortgeschrittene Philatelisten und Spezial-Sammler von russischen Sammelgebieten, weil sie sehr wahrscheinlich eine große Fundgrube für (deutlich) höherpreisige und wertvollere Typen, z.B. bezüglich Farbe, Wasserzeichen, Papier und Markenbild, und für Abarten sowie Platten-/Druckfehler ist.
The collection can also be very interesting for advanced philatelists and special stamp collectors of Russian collection areas because it is very likely a big repository for (distinct) higher priced and more valuable typs, e.g. regarding color, watermark, paper and stamp image, and for varieties and stamps with printing (plate) errors/misprints.

Diese Sammlung beinhaltet einige
seltene und wertvolle(re) Briefmarken, Sätze und Blöcke mit folg. 5 Beispielen:
The collection contains some rare and (more) valubale stamps, sets and (souvenir) sheets with the following 5 examples:

- Großfürstentum Finnland 1891 mit Michelkatalog-Nr. #41 (14 K blue/rosa) gestempelt in einwandfreier Erhaltung mit seltenem zentrischen Stempel, Katalagpreis von 25€
Grand duchy of Finland 1891 with Michel catalogue no. #41 (14 K blue/pink) used (cancelled) in immaculate condition with rare centric postmark, catalogue price of 25€
- Russland Kaiserreich 1858 mit echter Mi-Nr. #7 (30 K lilarot/dunkelgelblichgrün), mit Zähnung 12¼ x 12½ (siehe Foto oben) mit wahrscheinlich echtem und zeitgemäßem Stempel, beschädigt (kleiner Einriss von 3 mm bei der oberen linken "30" und fehlender unterer rechter Eckzahn), Katalogpreis von 250€ 
Russian empire 1858 with genuine Mi-No. #7 (30 K purple red/dark yellowish green), with perforation 12¼ x 12½ (see photo above) with likely genuine and contemporary postmark, damaged (small tear of 3 mm at the top left "30" and missing down right corner tooth), cat. price of 250€
- Sowjetunion: 1952 Orden-Serie mit 2 Briefmarkenbögen der #1655 and #1657 in durchschnittlicher Erhaltung (mittig gefaltet) mit 99 einwandfrei postfrischen Marken (eine Marke mit Fettfleck), Katalogreis von insg. 100€; 1959 mit 10 Marken #2288 von Manolis Glezos in guter bzw. einwandfreier postfrischer Erhaltung, z.T. mit Oberrändern, insg. 50€; 1975 mit zwei Kleinbögen Michelangelo (inkl. #4329-4334), postfrisch in einwandfreier Erhaltung, insg. 30€
Soviet Union: 1952 medal series with 2 sheets of stamps of #1655 and #1657 in average condition (folded concentric) with 99 immaculate MNH stamps (one stamp with grease spot), catalogue price of overall 100€; 1959 with 10 stamps #2288 of Manolis Glezos in average respectively immaculate MNH condition, partly with top margins, overall 50€; 1975 with 2 minature sheets Michelangelo (incl. #4329-4334) MNH in immaculate condition, overall 30€

Die Fotos der Sammlung sind im Folgenden aufgeführt, the photos of the collection are shown hereafter:
 



































































Fragen beantworte ich gerne per E-Mail und Versandwünsche, die mir vor oder kurz nach der Bezahlung mitgeteilt werden, versuche ich bestmöglich umzusetzen.
I am pleased to answer your questions via email and I will take your shipping requests which are submitted before oder shortly after the payment into account.

Versandhinweise für ausländische Käufer, Shipping hints for foreign buyers
Die aufgeführten Versandkosten sind weltweiter Durchschnitt. Die tatsächlichen Versandkosten, die dem Käufer kurz nach dem Kauf mitgeteilt werden, hängen vom Land des Käufers ab, sind in den europäischen Ländern geringer, können in anderen Ländern geringer oder höher ausfallen. Das Versandunternehmen ist DHL.
The stated shipping costs are world average. The actual shipping costs, of which the buyer will be informed shortly after the purchase, are dependent from the country of the buyer, are lower in the European countries and can be lower or higher in other countries. The shipping firm is the German DHL.

Freundliche Sammlergrüße und viel Erfolg beim Bieten!
Kind philatelic regards and good luck with your bid(s)!

Chris_Philatelist