_______20th century_______
100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC
VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE
Jugendstil Kanne um 1909
WMF Geislingen
Design: WMF Geislingen um 1910.. Teekanne/Kaffeekanne, Metall vernickelt, Knauf am Deckel und Henkel schwarz ebonisiert, Deckel mit Perlrand-Dekor, teilweise mit Hammerschlag-Dekor.. eine schönes Stück aus vergangener Zeit, trotz altersbedingter Gebrauchsspuren wertvoll und einzigartig schön.. eine außergewöhnlich seltene Ausführung und ein phantastischer Blickfang für Ihre Sammlung und auf Ihren perfekt gedeckten Tisch..
Design: WMF Geislingen, Germany ca 1910.. Tea or Coffee Pot, metal nickelplated, knob and handle black ebonized, cover border with beads decor, partially hamered.. on the bottom "ostrich" marks in "bee-hive" and 1,1 L.. an unique example and a fantastic eye-catcher for your collection and on your perfectlly covered table..
Hersteller: WMF (Württembergische Metallwarenfabrik AG) Geislingen/Steige - Deutschland
Manufacturer: WMF (Württembergische Metallwarenfabrik AG) Geislingen – Germany
Abmessung: B. 27,5 cm - H. 20 cm
Dimensions: W. 10,8" - H. 7,87"
Alter:
+/- 1909
Age: +/- 1909
Punze/Markierung: alte Straußenmarke, WMF G, 1,1 l, s. Bild
Hallmarks/Marks: old ostrich marks, WMF G, 1,1 l, s. picture
Zustand: sehr schön erhalten, geringe Altersspuren, s. Bilder
Condition: very good vintage collectors condition with minor signs of age, s. picture
WMF - Württembergische Metallwaren Fabrik
founded in 1880 through the merger of two existing German companies, the
WURTTEMBERGISCHE METALLWARENFABRIK at the beginning of the 20th century. Well
known under the initials WMF. WMF pieces were also created by important
designers such as Albin Müller, Peter Behrens, Fritz August Breuhaus de Groot,
later Wilhelm Wagenfeld and many important designers, in the Art Nouveau period
many artists were employed, but the era of Albert Mayer, sculptor and designer
and director of the WMF Atelier from 1884 to 1914, his creativity is considered
the highlight. In 1900 WMF acquired Albert Koheler's famous Austrian metal
company AK & Cie, which until 1914 produced WMF articles under its brand
and sold them on the Austro-Hungarian market. the main productions of the
beautiful creations in Art Nouveau and Art Deco styles came from our own art
studio.
*
Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft.
*
hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen
here you will find many wonderful gift ideas
Danke für Ihre Aufmerksamkeit !
Thank your for looking !
*
Worldwide shipping
keine Packstation
ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt-Vitrinenobjekt !!!
schauen Sie sich bitte
die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung
a lovely & highly stylised design item from the beginning of 20th century
will
make a great addition to any art nouveau, secessia, art deco, arts & crafts, secesja modernist architectural austrian
danish scandinavian french italian murano japanese german modern
design loft apartment interior
surely also a great piece for Antique WMF collectors
for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers
*
Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.
*
Hinweis
für internationale Käufer
/
International Buyers - please note:
Gebühren,
Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis
oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu
tragen
/ Import duties, taxes & charges are not included in the item
price or
shipping charges. These charges are the buyer´s
responsibility.
Bitte
erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen
Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können /
Please check with your country´s customs office to determine what
these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese
Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem
Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht
als zusätzliche Versandkosten .
/ These charges are normally collected by the delivery
freight
(shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them
for additional shipping charges.
Wir
geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren
z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle
zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/ We do not mark
merchandise values below value or mark items as
"gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.