_______20th century modern_______
100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC
VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE
Jugendstil Kelch Set
WMF um 1910
Design:
WMF
Geislingen um 1910-1914 (die Markierung wurde verwendet zwischen 1909 bis 1914).. Jugendstil Kelch / Weinglas Set, 6 Stück.. mundgeblasenes Glas, geschliffen, mit Messing-Fuß... im
Stil Darmstädter - Wiener Jugendstil.. am Boden alte Strauß-Marke im Bienenkorb mit WMF und Buchstabe "G" für Geislingen.. ein wunderbares
Ensemble aus vergangener Zeit, wertvoll und einzigartig schön.. ein schönes und sehr seltenes antikes Objekt und ein phantastischer Blickfang für Ihre Sammlung und
auf Ihren perfekt gedeckten Tisch in Ihr modernes Ambiente.. das perfekte Geschenk für jemand Besonderen..
Design:
WMF
Geislingen, Germany ca 1910s-1914s.. Art Nouveau wine glasses / goblet, blown glass with engraved decor, foot of brass.. stylish Darmstaedter - Viennese
Secessionist.. on the bottom
old ostrich marks in "bee-hive", the mark was used from 1909-1914.. .. a vonderful antique Art Nouveau ensemble and a fantastic eye-catcher for your collection
and on your perfectlly covered table
in
your modern interior.. a perfect gift for someone special..
Hersteller/Herkunft: WMF (Württembergische Metallwarenfabrik AG) Geislingen/Steige - Deutschland
Manufacturer/Origin: WMF (Württembergische Metallwarenfabrik AG) Geislingen – Germany
Abmessung:
H. 12,7 cm - Glas Ø 9,3 cm
Dimensions:
H. 5 in. - glass Ø 3,7 in.
Alter:
+/- 1910-1914
Age:
+/- 1910s-1914s
Punze/Markierung:
alte Strauß-marke, WMF G, s. Bild
Hallmarks/Marks:
old ostrich marks, WMF G, s. picture
Zustand: sehr guter Erhaltungszustand, geringe Alter- und
Gebrauchsspuren, s. Bilder
Condition: very good condition with minor signs of age and use, s. picture
WMF - Württembergische Metallwaren Fabrik
Founded
in 1880 by the merger of two existing German companies, the
WURTTEMBERGISCHE METALLWARENFABRIK was, around 1900, the world's largest
producer and exporter of household metalware, mainly in the Jugendstil
style. The metals used were mainly
pewter with silver plating and copper, glass is also added to their
items mostly in combination with the mentioned metals. Widely known by
its initials, WMF, the company preferred to create its own designs and
so the main production of the beautiful creations in Art Nouveau and Art
Deco style are from their own Art studio
*
Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft.
*
hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen
here you will find many wonderful gift ideas
Danke für Ihre Aufmerksamkeit !
Thank your for looking !
*
Worldwide shipping
keine Packstation
ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt-Vitrinenobjekt !!!
schauen Sie sich bitte
die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung
a lovely & highly stylised design item from the beginning of 20th century
will
make a great addition to any art nouveau, secessia, art deco, arts & crafts, secesja modernist architectural austrian
danish scandinavian french italian murano japanese german modern
design loft apartment interior
surely also a great piece for Antique WMF collectors
for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers
*
Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.
*
Hinweis
für internationale Käufer
/
International Buyers - please note:
Gebühren,
Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis
oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu
tragen
/ Import duties, taxes & charges are not included in the item
price or
shipping charges. These charges are the buyer´s
responsibility.
Bitte
erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen
Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können /
Please check with your country´s customs office to determine what
these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese
Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem
Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht
als zusätzliche Versandkosten .
/ These charges are normally collected by the delivery
freight
(shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them
for additional shipping charges.
Wir
geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren
z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle
zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/ We do not mark
merchandise values below value or mark items as
"gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.