_______20th century_______
100%
GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE
Entwurf: Karl Wiedmann
Design: WMF Geislingen.. sehr seltene "Ikora Kristall" Schale.. Entwurf Wiedmann Karl um 1930er Jahre.. dickwandiges Kristall-Glas mit netzartigen und marmorierten Oxideinschlüssen in weiss, grün und wein-rot, mehrfach überfangen.. Durchmesser 34 cm, Höhe 9,5 cm.. planpolierter Stand.. ein wunderschönes Stück aus vergangener Zeit, trotzt alterbedingter Gebrauchsspuren, wertvoll und einzigartig.. eine außergewöhnlich schöne Ausführung und ein phantasticher Blickfang für Ihre Sammlung und Ihr Ambiente.. ein perfektes Geschenk für jemand Besonderen..
Design: WMF Geislingen, Germany.. "Ikora" Bowl, Centrepiece.. designed by Karl Wiedmann about 1930s.. thick-walled
crystal glass with net-like and marbled oxide inclusions in white, green and wine-red.. diameter 37 cm / 13,4 inch, hight 3,7 inch, polished base.. the beautiful centerpiece is in a good used condition with many, not really visible, scratch marks.. a unique exemple and an fascinating eye-catcher in your collection and your modern interior..
Hersteller/Herkunft: Glashütte der Württembergischen Metallwarenfabrik, Geislingen - Deutschland
Manufacturer/Origin: WMF Geislingen- Germany
Abmessung: Durchmesser 34 cm – H. 9,5 cm - Gewicht 2500g
Dimensions: diameter 13,4 inch – H. 3,7 inch - weight 2500g
Alter: +/- 1930-1939
Age: +/- 1930-1939
Signatur/Markierung: Glasobjekte von Ikora wurden nicht signiert
Signature/Marks: the glass of Ikora was not signed
Zustand: guter Zustand, mehrere, nicht wirklich sichtbare, Kratzspuren der Zeit, bitte alle Bilde genau anschauen
Condition: good used condition with many, not really visible, scratch marks of the time, please look at all pictures
*
Neben den Ikora-Metallen genießen vor allem die Ikora- und Myra-Gläser bis heute einen hervorragenden Ruf. Zu verdanken ist dies in erster Linie dem Glastechniker Karl Wiedmann (1905 – 1992), der 1925 die Leitung der WMF-Glashütte übernommen hatte.
1927
folgten dann die Ikora-Gläser, die aus mehreren gefärbten oder
strukturierten Glasschichten mit dazwischen eingeschlossenen farbigen
Dekorationen bestehen (Abb. 11). Für die Ikora-Gläser erarbeitete
Wiedmann bis 1940 insgesamt etwa 5000 verschiedene Farbrezepturen; 30
von ihnen wurden patentiert.
*
Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft
*
hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen
here you will find many wonderful gift ideas
Danke für Ihre Aufmerksamkeit !
Thank your for looking !
*
Worldwide shipping / Foraign buyer are welcome !
a lovely & highly stylised design item of 20th mid century
durch die interessante Ausführung ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt-Vitrinenobjekt !!
schauen Sie sich bitte
die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung
a
lovely & highly stylised design item from the first half of 20th century
will
make a great addition to any art deco fifties sixties modernist architectural austrian
danish scandinavian french italian murano japanese german mid century modern
design loft apartment interior
Surely also a great piece for german & european glass collectors!
for
combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and
porcelain / pottery art by famous manufacturers
*
Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.
*
Hinweis
für internationale Käufer /
International Buyers - please note:
Gebühren,
Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis
oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu
tragen /
Import duties, taxes & charges are not included in the item price
or
shipping charges. These charges are the buyer´s
responsibility.
Bitte
erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen
Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können /
Please check with your country´s customs office to determine what
these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese
Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem
Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht
als zusätzliche Versandkosten .
/
These charges are normally collected by the delivery
freight
(shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them
for additional shipping charges.
Wir
geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren
z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle
zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/
We do not mark
merchandise values below value or mark items as
"gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.