Note to buyers

Dear customers – if you’d like to purchase multiple items in one order, please let us know via message and we will combine postage and refund you any surplus shipping fee (if any, depending on the total weight of the package).

International buyers – please note: Import duties, taxes, and charges aren't included in the item price or postage cost. Please check with your country's customs office to determine whether these additional costs will be applicable prior to buying.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Korean Ancient Coin 1700s AD

 

Changping Tongbao is one of the ancient coins of Korea. It was first cast in the 11th year of the reign of King Injo of the Joseon Dynasty in Korea (1633, the 6th year of the Ming Chongzhen era) by the Changping Hall, hence the name "Changping Tongbao". It was circulated in denominations of Xiaoping, Zhe'er, Dangwu, and Dangbai, with Zhe'er being the most common. It once circulated in China as well. By the fifth year of the reign of King Sukjong, Lee Joon (1678), various halls, departments, camps, and supervisors were designated by law to cast coins. By 1891 (the 17th year of the Qing Guangxu era), machine-made brass coins emerged, and Changping Tongbao had been cast for about 260 years. It dominated the currency history of Korea in the early modern and modern periods, completely changing the previous trading status dominated by rice and cloth. In identification, those with a yellowish copper color and elegant characters are generally considered early palace casts; those with stiff strokes and poor craftsmanship are considered later official casts; and those with poor characters and blackened copper are mostly considered private casts.

常平通宝是朝鲜古代钱币之一,朝鲜李朝仁祖李倧十一年(1633年,明崇祯六年)由常平厅设监始铸,故名“常平通宝”。有小平、折二、当五、当百,以折二居多,曾流通于中国。至肃宗李焞五年(1678年)更以法律命定各有关厅、曹、营、监等分工铸造;及至1891年(清光绪十七年)以机制黄铜钱问世,常平通宝铸行前后达260年之久,在中近代朝鲜货币史上占统治地位,彻底改变了此前以米、布为主的交易状态。鉴定中一般铜色黄润、文字端丽者为早期宫铸;笔画呆板、制作不精者为后期官铸;而文字拙劣、铜质发黑者,多为私铸。