382 pages. Дорошевич В. М. Сказки и Легенды. Минск. Наука и техника. 1983 г. 382 с., Твердый переплет, обычный формат. На рубеже 19 - 20 веков не было, наверное, в России журналиста, мастера сатирической прозы более популярного, чем В.Дорошевич (1864-1922). `Король фельетонистов`, как его называли читатели, оставил обширное творческое наследие, а лучшие его произведения выдержали испытание временем и сейчас привлекают внимание остротой и блеском литературного изложения. Российский «король фельетона» и «король репортажа» Влас Михайлович Дорошевич (1865—1922) не смог отказать себе в притязании на еще один титул — создал собственное царство литературно-этнографической сказки. Он много путешествовал по миру, жадно впитывал впечатления. «Каждый день узнаю, вижу такую массу нового, интересного, что сразу нет возможности даже сообразить все. Мне часто кажется, что я сошел с ума и все, что я вижу кругом, — кошмар. До того все чудовищно и красиво в одно и то же время». Это он об Индии. Многие из придуманных Дорошевичем (или все-таки услышанных?) индийских легенд и мифов — о клевете, о реформах, о статистике, о приспособленцах, о дураках — российским властям того времени казались опасными и несвоевременными. Но времена и власти меняются, а сказки Дорошевича, как и положено настоящим сказкам, остаются актуальными. В Китае Дорошевич впервые побывал в 1897 году, после путешествия на Сахалин. Его «китайские сказочки», полные восточной экзотики, неподражаемой народной мудрости и юмора, не могли ввести в заблуждение русскую цензуру, доносившую по начальству, что газета «Русское слово», «несмотря на неоднократные замечания, не прекращает печатать аллегорические сказки Дорошевича».                                                                                  Doroshevich V. M. Tales and Legends. Minsk. Science and technology. 1983. 382 pp., hardcover, regular format. At the turn of the 19th - 20th centuries there was probably no journalist in Russia, a master of satirical prose more popular than V. Doroshevich (1864-1922). `King feuilletonists`, as he was called by readers, left a vast creative heritage, and his best works have stood the test of time and now attract attention with the sharpness and brilliance of literary presentation. The Russian “king of the feuilleton” and “king of reportage” Vlas Mikhailovich Doroshevich (1865-1922) could not deny himself another title - he created his own realm of literary and ethnographic fairy tales. He traveled a lot around the world, eagerly absorbing impressions. “Every day I learn, I see such a mass of new, interesting things that at once there is no way even to figure everything out. It often seems to me that I have lost my mind and all I see around me is a nightmare. Before that, everything is monstrous and beautiful at the same time. This is about India. Many of the Indian legends and myths invented by Doroshevich (or did he hear?) - about slander, about reforms, about statistics, about opportunists, about fools - seemed dangerous and untimely to the Russian authorities of that time. But times and authorities are changing, and Doroshevich's fairy tales, as befits real fairy tales, remain relevant. Doroshevich first visited China in 1897, after a trip to Sakhalin. His "Chinese fairy tales", full of oriental exoticism, inimitable folk wisdom and humor, could not mislead the Russian censorship, which informed the authorities that the newspaper "Russian Word", "despite repeated comments, does not stop publishing Doroshevich's allegorical tales."