vorlage_kunstwest_schwarz




Roman Opałka

1931 in Hocquincourt - 2011 in Rom


Objekt, DeLuxe Edition, signiert

Mit original Foto auf Dibond unter Plexiglas


Please scroll down for English



Titel:

TIME PASSING, 2011


Technik:

Original Kassette mit Buch und original Foto auf Dibond unter Plexiglas


Signatur und Auflage:

Handsigniert von Opalka und nummeriert im Buch

Auflage: 50 Exemplare DeLuxe Ausgabe

Geliefert wird ein Exemplar aus der 50er DeLuxe Edition

Globalartaffairs/Luiscius Books, Leiden/'s-Hertogenbosch, 2011


Größe:

Kassette: 24 x 17 x 6 cm

Foto: 21,5 x 15,3 cm


Zustand:

In sehr gutem Zustand


Rechnung:

Dieser Artikel unterliegt gemäß Paragraph §25 a Umsatzsteuergesetz der Differenzbeteuerung. In der Rechnung wird die Mehrwertsteuer daher nicht gesondert ausgewiesen


English



Roman Opałka

1931 in Hocquincourt - 2011 in Rome



Object / Book with an original photograph on Dibond under Plexiglas



Title:

TIME PASSING, 2011


Edition and Signature:

Signed by hand by Opalka and numbered in the book

Edition: DeLuxe Edition 50 signed and numbered pieces

The numbering of the delivered piece may vary

Globalartaffairs/Luiscius Books, Leiden/'s-Hertogenbosch, 2011


Size:

Box: 24 x 17 x 6 cm

Photograph: 21,5 x 15,3 cm


Condition:

In very good condition


Hinweis für internationale Käufer / International Buyers – Please Note:

  • Gebühren, Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten. Diese Kosten sind vom Käufer zu tragen / Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer's responsibility.

  • Bitte erkundigen Sie sich vor dem Bieten und Kaufen bei Ihrer zuständigen Zollbehörde, welche zusätzlichen Gebühren anfallen können / Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding/buying.

  • Diese Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem Versandunternehmen eingefordert. Bitte verstehen Sie diese nicht als zusätzliche Versandkosten / These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.

  • Wir geben keine falschen Zollerklärungen an - so deklarieren wir Waren z.B. nicht unter Wert oder als Geschenk, um Steuern oder Zölle zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht / We do not mark merchandise values below value or mark items as "gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.