vorlage_kunstwest_schwarz



Günther Uecker

1930 in Wendorf


Papierzerstörung, signiert und nummeriert


Please scroll down for English


Titel:

Aus: Zum Schweigen der Schrift oder der Sprachlosigkeit, 1979


Technik:

Papierzerstörung, handgeschöpftes Papier mit Trockenstempel, perforiert mit Nägeln.


Signatur und Auflage:

Auf der Rückseite von Uecker signiert, nummeriert, Ex. 28/100

Aus der Vorzugsausgabe von 100 sign. verschiedene Exemplare

Edition Haberfeldt, Lage/Lippe und Erker Verlag St. Gallen, 1978/1979

Literatur:
Dorothea und Martin van der Koelen: Günther Uecker, Opus Liber - Verzeichnis des Bibliophilen Bücher und Werke 1960-2005, Mainz 2007

Werkverzeichnis: L 7902


Größe:

Blatt:  46 x 46 cm


Zustand:

Blatt minimal griff- und knickspurig, ansonsten in gutem Zustand.


Rechnung:

Dieser Artikel unterliegt gemäß Paragraph §25 a Umsatzsteuergesetz der Differenzbeteuerung. In der Rechnung wird die Mehrwertsteuer daher nicht gesondert ausgewiesen



English



Günther Uecker

1930 in Wendorf


Paper destruction, signed and numbered


Title:

Sheet from: Zum Schweigen der Schrift oder der Sprachlosigkeit, 1979


Media:

Paper destruction, handmade paper with dry stamp, perforated with nails


Edition and signature:

Signed by Uecker on verso, numbered, Ex. 28/100

From the deluxe edition of 100 signed unique copies

Literature:
Dorothea und Martin van der Koelen: Günther Uecker, Opus Liber - Verzeichnis des Bibliophilen Bücher und Werke 1960-2005, Mainz 2007

Catalogue raisonné : L 7902


Size:

Sheet: 46 x 46 cm


Condition:

Sheet with minimal handling and crease marks, 

otherwise in good condition.

Hinweis für internationale Käufer / International Buyers – Please Note:

  • Gebühren, Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten. Diese Kosten sind vom Käufer zu tragen / Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer's responsibility.

  • Bitte erkundigen Sie sich vor dem Bieten und Kaufen bei Ihrer zuständigen Zollbehörde, welche zusätzlichen Gebühren anfallen können / Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding/buying.

  • Diese Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem Versandunternehmen eingefordert. Bitte verstehen Sie diese nicht als zusätzliche Versandkosten / These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.

  • Wir geben keine falschen Zollerklärungen an - so deklarieren wir Waren z.B. nicht unter Wert oder als Geschenk, um Steuern oder Zölle zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht / We do not mark merchandise values below value or mark items as "gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.