product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
product image
Attention, il ne s'agit pas d'enchères, 
le premier amateur remportera l’ouvrage…


« Très rare» Pierre Dujols
(remise en vente de 1804)

Antoine Fabre d’Olivet

Le Troubadour

poésies occitaniques du xiiie siècle

traduites et publiées par…


Paris, Henrichs, an XI, 1803.


2 vol. in 8°de xi-lxviii-223-1 f. d’errata et 293 p.-1 f. d’errata.


Exemplaire de travail d’un ouvrage très rare. La page de titre du premier tome manque. Selon toute probabilité il s’agit de la première édition et non de la remise en vente de 1804 avec des pages de titres gravées aux noms de Henrichs et de Raynourd. Reliure  1/2 basane ou veau époque, usagée : les coiffes sont arrachées avec petit manque au dos au tome II, dos lisse orné de fleuron, orné de caducées ailés. Mors frottés et fendillés. Coins et bords des plats usés?. Rousseurs fortes par endroits. Voir les photos



Édition originale unique très rare.


« Ouvrage très rare à la fin duquel se trouvent des poésies anciennes en langue d’Oc et un vocabulaire Occitanique pour servir à leur intelligence » Guaïta 304, Caillet 3787, manque à Dorbon.


L’érudit hermétiste et libraire Pierre Dujols donnait le commentaire suivant pour la remise en vente de 1804 :

« Très rare, Rossetti, Aroux… ont prouvé, par leurs étranges découvertes, que les Troubadours étaient les grands initiés du moyen âge et, sous le voile de leurs allégories, propageaient la doctrine secrète de la Massenie du saint Graal. Les cours d’amour étaient donc des réunions symboliques où le langage clos, employé publiquement, cachait un sens philosophique des plus profonds. Il s’agit donc, pour pénétrer le sens interne de cet ouvrage, d’aller au-dessous de l’écorce, et de plonger jusqu’au cœur du poème qui contient la fine perle gnostique. L’ouvrage de Fabre d’Olivet contient: la cour d’amour, chansons et jeux. Tenons et sirventes, les tournois et arrêts, et des notes historiques. La petite sorcière, les amours de la Rose et de Ponce de Meyrueis, le chant royal, le retour d’Ellys, etc. »


Contient un certains nombre de poésies bilingues langue d’oc en page paire et français en page impaire.  Tome II p. 267 on trouve un Vocabulaire des mots occitans les plus éloignés du Français, etc.


Temple, Templiers


Je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire (autres destinations, modes d’affranchissement, etc.)

Je ne réponds pas aux offres ridicules

Remise en main propre possible (75002…)

Envoi Colissimo assuré

Envoi Mondial Relay possible pour les pays desservis. Nous contacter et attendre notre facture.



Faisant les envois en général le jour même (si règlement avant 10 heures) nous ne sommes pas responsable des délais d’acheminement.


TVA non apparente ni récupérable, régime particulier biens d’occasion.


 _gsrx_vers_1634 (GS 9.6 (1634))