WWW.MAGICBOOKS.FR 


VERDAGUER, Don Jacinto & Justin PEPRATX (trad.)

L'Atlantide poème catalan de Don Jacinto Verdaguer traduit en vers français : Nouvelle édition contenant la biographie de Verdaguer avec son portrait par Gaston Vuillier

Paris: Librairie Hachette, 1887. In-12°. lxviii-309-(4) pages + portrait en frontispice

Edition bilingue en catalan avec la traduction française en regard

Broché (quelques usures d'usage sur le dos, intérieur sans taches ni rousseurs). Bon état. Format 12,8 x 19,6 cm. 

Contenu: 

Epistola biogafica / Lettre biographique

Prolech / Préface

Dedicatoria / Dédicace du poème

Introduccio / Introduction

Cant / Chants I-X : 

L'Incendi dels Pirineus / L'Incendie des Pyrénées - L'Hort de les Hesperides / Le Jardin des Hespérides - Los Atlants / Les Atlants - Gibraltar obert / Gibraltar ouvert - La Cataracta / La Cataracte - Hesperis / Hespéris - Chor d'illes gregues / Choeur d'Iles grecques - L'Enfonzament / L'Engloutissement - La Torre dels titans / La Tour des Titans - La Nova Hesperida / La Nouvelle Hespérie - Colon / Colomb

Notes / Notes

Errata et Variantes


Mots-clés : JACINT VERDAGUER, POESIE, POEME, IBERIE, HERACLES, RENAIXENCA, RENNAISSANCE CATALANE, CATALAN