Enrique Perez Triana Serigraph. 
Original Hand-singned and dated. 

Enrique Perez Triana. Exceptional engraver, notable draftsman, without a doubt, he enriches the Cuban artistic scene. Within the Cuban plastic art he constitutes a figure of national and international transcendence. From an early age, his inclinations towards the plastic arts became evident, which led him to enroll in two courses taught in his hometown and another that he received by correspondence.He entered the National School of Art in Cubanacán, Havana, in 1967, where he graduated in 1972.




                                                        Serigrafía de Enrique Pérez Triana.
Original firmada a mano y fechada.

Enrique Pérez Triana. Grabador excepcional, dibujante notable, sin lugar a dudas, enriquece el panorama artístico cubano. Dentro de la plástica cubana constituye una figura de trascendencia nacional e internacional. Desde muy temprana edad se ponen de manifiesto sus inclinaciones hacia las artes plásticas lo que le lleva a matricular en dos cursos impartidos en su poblado natal y otro que recibe por correspondencia.Ingresa en 1967 en la Escuela Nacional de Arte en Cubanacán, La Habana, donde se graduó en 1972.