Lettre autographe signée par le président Félix Faure alors député de la Seine inférieure à son gendre René Berge qui vient (ou va ?) d'épouser Antoinette Faure. Celle qui fut amie d'enfance de Marcel Proust et un temps pressentie pour l'épouser. Je suis ravi de votre joie et franchement je ne suis pas surpris de votre amour pour notre Nénette . COLLATION : Quatres pages manuscrites (210x135 mm).
Please wait image loading
FAURE. Lettre autographe signée à son futur gendre René Berge. 1892
FAURE, Félix. Lettre autographe signée à son futur gendre René Berge.

s.l., s.n., 9 février 1892.



DESCRIPTION EN FRANCAIS

Quatres pages manuscrites (210x135 mm).
Papier à en tête de la chambre des député, petit découpis à un bord et fente à la pliure centrale, nom du rédacteur rajouté au stylo en tête de la lettre.

Lettre autographe signée par le président Félix Faure alors député de la Seine inférieure à son gendre René Berge qui vient (ou va ?) d'épouser Antoinette Faure. Celle qui fut amie d'enfance de Marcel Proust et un temps pressentie pour l'épouser.
"Je suis ravi de votre joie et franchement je ne suis pas surpris de votre amour pour notre Nénette".

ENGLISH DESCRIPTION


Four handwritten pages (210x135 mm).

Paper from "Chambre de députés", little tears.

Autograph letter signed by President Félix Faure then deputy of the Lower Seine to his son-in-law René Berge who has just (or is going?) To marry Antoinette Faure. The one who was a childhood friend of Marcel Proust and for a while had to marry him.
"I am delighted with your joy and frankly I am not surprised at your love for our Nénette".

Photos / Pictures

Cliquez sur les photos pour les agrandir / Click on thumbnails to enlarge pictures

Please wait image loadingPlease wait image loading
© Librairie Eric Zink Livres Anciens - 52 rue des écoles - 75005 Paris - FRANCE