Première édition de la traduction de Batteux, avec le texte grec en regard. Relié à la suite: Timée de Locres De l'Ame du Monde et Aristote Lettres d'Aristote à Alexandre sur le Système du Monde , avec aussi la traduction de l'Abbé Batteux pour ces deux textes. Ocello est un philosophe pythagoricien qui pense que toutes choses n'ont ni commencement ni fin. Dans la nature de l'Univers il soutient que le genre humain, avec toutes ses institutions (la famille, le mariage, etc.), doit être éternel. Il préconise en outre un mode de vie ascétique en vue de la reproduction parfaite de l'espèce COLLATION : Un volume in-8 (195x122 mm), viii-118 pages / (4)-130 pages / (4)-150-(2) pages
Please wait image loading
OCELLUS. De la nature de l'univers Avec la Traduction Françoise & des. 1768
OCELLUS, Lucanus. De la nature de l'univers Avec la Traduction Françoise & des Remarques, par M. l'Abbé Batteux.

Paris, Saillant, 1768.



DESCRIPTION EN FRANCAIS

Un volume in-8 (195x122 mm), viii-118 pages / (4)-130 pages / (4)-150-(2) pages.
Plein veau de l'époque, triple filet doré encadrant les plats, dos à cinq nerfs orné et doré portant la pièce de titre. Coiffes supérieure abîmée, mors fendus mais solide.

Première édition de la traduction de Batteux, avec le texte grec en regard.
Relié à la suite: Timée de Locres "De l'Ame du Monde" et Aristote "Lettres d'Aristote à Alexandre sur le Système du Monde", avec aussi la traduction de l'Abbé Batteux pour ces deux textes.

Ocello est un philosophe pythagoricien qui pense que toutes choses n'ont ni commencement ni fin. Dans "la nature de l'Univers" il soutient que le genre humain, avec toutes ses institutions (la famille, le mariage, etc.), doit être éternel. Il préconise en outre un mode de vie ascétique en vue de la reproduction parfaite de l'espèce.

Références:

Caillet [III, 8138 (ed. lat. 1646 : "Ce célèbre ouvrage pythagoricien et un mélange éclectique de la physique aristotélique, de la métaphysique des Eléates et de la morale des écoles de Pythagore"].

ENGLISH DESCRIPTION


12mo (154x97 mm), xxviii-307-(1) pages.

Contemporary full calf, triple gilt fillet on covers, spine gilt in six compartments, title in gilt on lettering-piece. Head of spine worn, joints cracked but sound.

First edition of the Batteux's translation in french. With the text in greek.
Bound after, Timée de Locres "De l'Ame du Monde" and Aristote "Lettres d'Aristote à Alexandre sur le Système du Monde", also with the translation of Batteux.

Références:

Caillet [III, 8138 (ed. lat. 1646 : "Ce célèbre ouvrage pythagoricien et un mélange éclectique de la physique aristotélique, de la métaphysique des Eléates et de la morale des écoles de Pythagore"].

Photos / Pictures

Cliquez sur les photos pour les agrandir / Click on thumbnails to enlarge pictures

Please wait image loadingPlease wait image loadingPlease wait image loadingPlease wait image loadingPlease wait image loading
© Librairie Eric Zink Livres Anciens - 52 rue des écoles - 75005 Paris - FRANCE