Maritime dress by Mademoiselle Saint James, 38, blue, white stripes.

Saint-James, né de la mer / l'élégance inspirée de la mer, high quality brand from French Normandy, traditional house; like the geographically close Breton brand Armor Lux. According to the brand's website, new jersey dresses cost well over 100 euros.

From the Mademoiselle range.

Colourful stripes, blue, not dark blue.

Fine jersey.

Metal anchor buttons on the sleeves. Metal logo at the bottom.

V collar; 3/4 sleeves. Small round opening at the back of the collar.

Made of 91% polyamide, 9% spandex.

Manufacturer size France 2 / 40, Eur. 38, GB 12, USA 8, International S.

Bust size armpit to armpit 46 cm (stretchy), waist size 41 cm (stretchy), length from shoulder 94 cm (knee length).

Top condition, like new!

St-James - striped - stripe dress - maritime - sailor.

 

Maritimes Kleid von Mademoiselle Saint James, 38, blau, weiß gestreift

Saint-James, né de la mer / l’élégance inspirée de la mer, hochqualitative Marke aus der französischen Normandie, Traditionshaus; wie die geographische nahe bretonische Marke Armor Lux. Jerseykleider Neupreise laut Internetseite der Marke klar über 100 Euro.

Aus der Reihe Mademoiselle.

Farbenfrohe Streifen, blau, nicht dunkelblau.

Feiner Jersey.

Metall Anker-Knöpfe an den Ärmeln. Unten Metall Logo.

V Kragen; 3/4 Ärmel. Hinten an dem Kragen kleine runde Öffnung.

Aus 91% Polyamid, 9% Elasthan.

Herstellergröße Frankreich 2 / 40, Eur. 38, GB 12, USA 8, International S.

Brustweite Achsel zu Achsel 46 cm (dehnbar), Taillenweite 41 cm (dehnbar), Länge ab Schulter 94 cm (knielang).

Top Zustand, wie neu!

St-James – Ringel – Streifenkleid – Maritim – Matrosen.

 

Robe maritime Mademoiselle Saint James, 40, bleu, blanc rayé

Saint-James, né de la mer / l'élégance inspirée de la mer, marque haut de gamme de la Normandie, maison de tradition ; comme sa voisine bretonne Armor Lux. Prix neuf des robes en jersey selon le site internet de la marque clairement supérieur à 100 euros.

De la série Mademoiselle.

Rayures colorées, bleues, pas bleu foncé.

Jersey fin.

Boutons en métal motif ancre sur les manches. Logo en métal en bas.

Col en V ; manches 3/4. Petite ouverture ronde à l'arrière du col.

En 91% polyamide, 9% élasthanne.

Taille fabricant France 2 / 40, Eur. 38, GB 12, USA 8, International S.

Largeur de poitrine aisselle à aisselle 46 cm (extensible), largeur de taille 41 cm (extensible), longueur à partir des épaules 94 cm (longueur genou).

Excellent état, comme neuve !

St-James - Robe à rayures - marine - marinière.

230g



PRICES INCLUDE SHIPPING COSTS (WITHIN EUROPE)

PREIS SIND INKLUSIV VERSANDKOSTEN (INNERHALB VON EUROPA)

LES PRIX COMPRENNENT LES FRAIS D’ENVOI (VERS l’EUROPE)

MALTA = EU!          MALTE = UE!

Pick up welcome, in Swieqi, no Revolut, no cheque.

You can choose between delivery without a tracking number or with a tracking number (+ 5 euros).

Europe: automatic choice.

USA, Canada, Australia: shipping costs appear automatically - standard shipping without tracking number (not express/insured shipping, the only option offered by eBay), ask me if you want shipping with tracking number.

Rest of the world: your share of shipping costs is shown in the table. The maximum possible (zone D) appears automatically. If you live in one of the other zones, I will either refund the difference or you pay after I have specified the delivery costs. Standard shipping without tracking number (not express/insured shipping, the only option offered by eBay), ask me if you want shipping with tracking number.

Sie haben die Wahl zwischen einem Versand ohne Sendungsnummer oder mit Sendungsnummer (+ 5 Euro).

Europa: automatische Auswahl.

USA, Kanada, Australien: Die Versandkosten werden automatisch angezeigt - Standardversand ohne Trackingnummer (kein Express-/versicherter Versand, die einzige Möglichkeit, die eBay anbietet), fragen Sie mich, wenn Sie mit Sendungsnummer verschickt werden möchten.

Rest der Welt: Ihr Anteil an den Versandkosten ist in der Tabelle angegeben. Der maximal mögliche Betrag (Zone D) wird automatisch angezeigt. Wenn Sie in einer der anderen Zonen wohnen, erstatte ich Ihnen entweder die Differenz oder Sie bezahlen, nachdem ich die Versandkosten angegeben habe. Standardversand ohne Trackingnummer (kein Express-/versicherter Versand, die einzige Möglichkeit, die eBay anbietet), fragen Sie mich, wenn Sie mit Sendungsnummer verschickt werden möchten.

Vous avez le choix entre l'envoi sans numéro de suivi ou avec numéro de suivi (+ 5 euros).

Europe : choix automatique.

USA, Canada, Australie : les frais d'envoi apparaissent automatiquement - envoi standard sans numéro de suivi (et non envoi express / assuré, seule possibilité proposée par eBay), me demander si vous voulez avec numéro de suivi.

Reste du monde : votre part des frais d'envoi est indiquée dans le tableau. Le maximum possible (zone D) apparaît automatiquement, si vous habitez dans une des autres zones soit je vous rembourse la différence, soit vous payez après que j'aie précisé les frais d'envoi. Envoi standard sans numéro de suivi (et non envoi express / assuré, seule possibilité proposée par eBay), me demander si vous voulez avec numéro de suivi.

The Shipping from Malta (EU), with Maltapost - there is no alternative -, usually takes one week in Europe, sometimes longer. Uninsured without tracking number (with tracking number: plus 5 euro shiping cost). Combined shipping is no problem. No costums duties within the EU!

Der Versand aus Malta (EU), mit Maltapost – Alternative gibt es nicht -, dauert üblicherweise eine Woche nach Europa, manchmal länger. Unversichert ohne Sendungsnummer (mit Sendungsnummer : zzgl. 5 Euro Versandkosten). Kombiversand ist kein Problem. Kein Zollgebühr innerhalb der EU!

L’envoi depuis Malte (UE), par Maltapost - il n'y a pas d'alternative - dure généralement une semaine vers l’Europe, parfois plus. Non assuré sans numéro de suivi (avec numéro de suivi: 5 euros de frais d’envoi en sus). Les envois combinés ne posent pas de problème. Pas de frais de douane au sein de l’UE !

Europe, outside the EU: postage and packing included, customs fees may apply on receipt of parcel.

Europa, außerhalb der EU: Die Versandkosten bleiben inbegriffen, Zollgebühren bei Erhalt des Pakets möglich.

Europe, en dehors de l’UE : les frais d’envoi restent compris, possibilité de frais de douane à la réception du colis.

Do you live outside EuropeLeben Sie außerhalb von Europa? Vous vivez en dehors de l’Europe ?

You contribute to a part of the postage costs / Sie beteiligen sich an ein Teil der Versandkosten / Vous participez à une partie des frais d’envoi

Maghreb, Egypt, Lebanon

1 euro

 

 

Probably Customs duties on receipt of the parcel!

Möglicherweise Zollgebühren bei Erhalt des Pakets!

Prévoyez d’éventuels frais de douane à la réception du colis !

 

Zone B: USA, Canada, Mexico, Caribbean, Asia until India

< 100g: 1 euro / 100g-300g: 2 euro / 300g-500g: 3 euro / 500-999g: 5 euro / > 1 kg: 10 euro

 

Zone C: Central and South America, most of Asia, Australia

< 100g: 1 euro / 100g-300g: 3 euro / 300g-500g: 5 euro / 500-999g: 9 euro / 1 kg-1,6 kg: 15 euro / > 1,6 kg: 20 euro

Zone D: Japan, Korea, New Zealand, Pacific

< 110g: 2 euro / 100-300g: 5 euro / 300g-500g: 9 euro / 500-800g: 15 euro / 800g-1100g: 20 euro / 1100g-1300g 25 euro / 1300g-1600g 30 euro / > 1,6 kg: 35 euro

 

Combined shipment outside Europe: the contribution to shipment costs will be that corresponding to the total weight of the package (for example 600g: zone B: 5 euros; C: 9 euros; D: 15 euros).

Kombiversand außerhalb Europas: Die Versandkosten werden entsprechend dem Gesamtgewicht des Pakets berechnet (z. B. 600 g: Zone B: 5 Euro; C: 9 Euro; D: 15 Euro).

Envoi combiné hors d'Europe : la participation aux frais d'envoi sera celle correspondant au poids total du paquet (par exemple 600g: zone B: 5 euros; C: 9 euros; D: 15 euros)

 

Condition descriptions correspond to the facts, asking if there are holes, stains etc. is useless, I would not sell it then. New / as new / very good (minimal signs of use) / good ++ (hardly any signs of use, no defects) etc. I take also close-up pictures that show the condition well. The pictures are part of the description of the condition.

Zustandsbeschreibungen entsprechen die Tatsachen, Fragen, ob es Löcher, Flecken usw. bringt nichts, ich würde es dann nicht verkaufen. Neuwertig / sehr gut (minimale Gebrauchsspuren) / gut ++ (kaum Gebrauchsspuren, keine Mängel) usw. Dazu mache ich auch Nahbilder, die der Zustand gut zeigen. Bilder gehören zur Zustandsbeschreibung.

Les descriptions de l'état correspondent aux faits, demander s'il y a des trous, des taches, etc. ne sert à rien, je ne le vendrais pas dans ce cas. Neuf / comme neuf / très bon (traces d'utilisation minimales) / bon ++ (presque pas de traces d'utilisation, pas de défauts) etc. Pour cela, je fais aussi des photos en gros plan qui montrent bien l'état. Les photos font partie de la description de l’état.

 

Français langue maternelle – deutsch fast bilingual – English in progress :-D

 

Private sale - no guarantee - no warranty - no returns

Privatverkauf - keine Garantie - keine Gewährleistung – keine Rücksendung

Vente de particulier à particulier – ni garantie ni retour