Annuncio pubblicitario, foglio in carta spessa patinata, di CM 26,5X35

L’autore della grafica è :SCONOSCIUTO

Anno di stampa  1941

 

Advertising insertion - CM 26,5X35

The artist is: UNKNOWN

Year of press of the announcement here in sale 1941

 

                                                                                              su sottile cartoncino patinato,  tratta da rivista originale

on shiny paper, drawn by original magazine

 auf glänzendem Papier,  die von originaler Zeitschrift gezeichnet wird

sur le papier brillant, extraite d’un  magazine original

en el papel brillante, dibujada por  revista original

 

 

Qualità dell’ immagine secondo la scala di valori internazionale

Image's quality according to the international staircase of values

Die Qualität von Bild, die zur internationalen Treppe der Werte gewährt,

La qualité d'image d'après l'escalier international de valeurs

La calidad de imagen según la escalera internacional de valores

 

< A->LIEVISSIME E CONSUETE BRUNITURE ALLO SFONDO BIANCO AI BORDI DELLA PAGINA

 

A    - Perfetto – Perfect – Perfekt -  Parfait - Perfecto

A-  Ottimo (leggerissime tracce d'umidità o del tempo).

Excellent (light traces of dampness or the time).

Ausgezeichnete, leichte Spuren von Feuchtigkeit oder der Zeit.

Excellent (traces légères d'humidité ou le temps).

Excelente (los rastros ligeros de humedad o el tiempo).

B+  Buono - tracce d'umidità, piccole pieghe, o taglietti ai bordi del foglio o del cartone.

Good - traces of damp or small folds or small cuts to the edges of the sheet or the  cardboard.

Gut, Spuren von dämpfen Sie oder kleine Falten oder kleine Schnitte zu den Rändern vom Laken oder der Pappe.

Bon - traces de plis humides ou petits ou petites coupes aux bords du drap ou le carton.

Bueno - los rastros de humedad o pliegues pequeños o cortes pequeños a los bordes de la hoja o el cartón.

B  Discreto - evidenti tracce d'umidità, pieghe, leggere abrasioni.

Discreet - evident traces of damp, folds, to read abrasions.

Diskrete, offensichtliche Spuren von klamm, Falten, Hautabschürfungen zu lesen.

Discret - traces évidentes d'humide, plis lire des frottements.

Discreto - los rastros evidentes de humedad, los pliegues, leer las abrasiones.       

C  Qualità modesta, strappi, mancanze, o immagine rifilata ai bordi.

Modest Quality, cuts, lacks, or image trimmed to the edges.

Bescheidene Qualität, Schnitte, Mängel oder Bild schnitten zu den Rändern.

La Qualité modeste, coupes, manques, ou image a égalisé aux bords.

La Calidad modesta, cortes, faltas, o imagen arreglaron a los bordes.

SPESE POSTALI OFFERTE IN ITALIA  INVIO TRAMITE RACCOMANDATA

PAGAMENTI ACCETTATI:

BONIFICO

ALTRO DA CONCORDARE

QUALORA LA MERCE NON RISULTASSE DI VOSTRO GRADIMENTO POTETE RIINVIARLA ENTRO 10 GIORNI DALLA RICEZIONE,RIMBORSO COMPLETO ESCLUSE LE SPESE POSTALI