Tapón de visor de sincronización. Caucho negro.
Enchufe de sincronización de repuesto original. Reemplaza el tapón que a menudo está agrietado o incluso faltante.

El orificio de inspección está ubicado en el lado izquierdo del bloque del motor y le permite mirar el volante de motor para verificar el estado del encendido.

El tapón para el orificio de inspección es un componente pequeño pero importante que sirve para cerrar el orificio de inspección. Esto protege de la contaminación las piezas giratorias del interior, así como las marcas (0=OT, S=punto de encendido 6°t, Z o F=encendido avanzado 32°).

Por lo tanto, un tapón para la mirilla es una inversión importante para cualquier propietario de un BMW 2V Boxer. Es fácil de instalar y se puede reemplazar fácilmente para garantizar un sellado confiable y duradero.


Timing Plug. Black rubber.

Replacement timing plug. Replaces the often cracked or even missing plug.

The inspection hole is located on the left side of the engine block and allows you to look at the flywheel to check the condition of the ignition.

The plug for the inspection hole is a small but important component that serves to close the inspection hole. This protects the rotating parts inside, as well as the markings( 0=OT, S=ignition timing 6°t, Z or F=advanced ignition 32°) from contamination.

A plug for the peephole is therefore an important investment for any BMW 2V Boxer owner.It is easy to install and can be easily replaced to ensure a reliable and durable seal.

Timing-Stecker. Schwarzer Radiergummi.
Ersatz-Timing-Stecker. Ersetzt den oft gerissenen oder gar fehlenden Stecker.

Das Inspektionsloch befindet sich auf der linken Seite des Motorblocks und ermöglicht einen Blick auf das Schwungrad, um den Zustand der Zündung zu überprüfen.

Der Stopfen für die Inspektionsöffnung ist ein kleines, aber wichtiges Bauteil, das zum Verschließen der Inspektionsöffnung dient. Dadurch werden die rotierenden Teile im Inneren sowie die Markierungen (0=OT, S=Zündzeitpunkt 6°t, Z oder F=Vorzündung 32°) vor Verschmutzung geschützt.

Ein Stopfen für den Guckloch ist daher eine wichtige Investition für jeden Besitzer eines BMW 2V Boxer. Er ist einfach zu installieren und kann leicht ausgetauscht werden, um eine zuverlässige und dauerhafte Abdichtung zu gewährleisten.

Prise de synchronisation. Caoutchouc noir.
Bouchon de synchronisation de remplacement. Remplace le bouchon souvent fissuré ou même manquant.

L'orifice de visite est situé sur le côté gauche du bloc moteur et permet de regarder le volant moteur pour vérifier l'état de l'allumage.

Le bouchon du trou d’inspection est un élément petit mais important qui sert à fermer le trou d’inspection. Cela protège les pièces rotatives à l'intérieur, ainsi que les marquages ​​(0=OT, S=synchronisation de l'allumage 6°t, Z ou F=allumage avancé 32°) de la contamination.

Un bouchon pour le judas est donc un investissement important pour tout propriétaire de BMW 2V Boxer. Il est facile à installer et peut être facilement remplacé pour garantir une étanchéité fiable et durable.

Fits for:

BMW R2V:R 50/5, R 60/5, R 75/5, R 60/6, R 75/6, R 90/6, R 90S, R 60/7, R 75/7, R 80 up to 84, R 100 up to 84, R 45 up to 84, R 65 up to 84, R 65 Mono from 85 on, R 80 Mono from 85 on, R 100 RS/RT Mono from 87 on, R 65GS 87-92, R 80 G/S,ST 80-87, R 80GS 87-96, R 100GS 87-96, R 80R 91-95, R 100R 91-95