Bonjour,

Je mets des mots clés dans mes annonces, donc n'hésitez-pas à faire une recherche "titre et description" dans ma boutique.

I put keywords in my ad, so do not hesitate to do a search "title and description" in my shop (the presence or absence of accents give different results).

Ich Keywords in meiner Anzeige, so zögern Sie nicht, eine Suche "Artikelbezeichnung und Beschreibung" in meinem Shop (das Vorhandensein oder Fehlen von Akzenten geben unterschiedliche Ergebnisse).

Incluir palabras clave en mi anuncio, así que no dude en hacer una búsqueda de "título y descripción" en mi tienda (la presencia o ausencia de acentos dar resultados diferentes).

Ho messo le parole chiave nel mio annuncio, quindi non esitate a fare una ricerca "titolo e una descrizione" nel mio negozio (la presenza o l'assenza di accenti dare risultati diversi).

Ik zette zoekwoorden in mijn advertentie, dus aarzel niet om een zoekopdracht "titel en beschrijving" doen in mijn winkel (de aanwezigheid of afwezigheid van accenten geven verschillende resultaten).

(+ 2500 AUTRES LIVRES et REVUES sur L'AUTOMOBILE DANS MA BOUTIQUE, CLIQUEZ SUR LE DRAPEAU)

CLIQUEZ ICI POUR D'AUTRES LIVRES ET REVUES SUR L'AUTOMOBILE 

...

Revue (magazine) :

AUTO PLUS LA COLLECTION

Occasion : l'exemplaire en vente, qui n'est pas celui de la photo, est en très bon état

FORMAT 19,5 X 25cm, COUVERTURE + 32 PAGES

AUTO PLUS

LA COLLECTION

EDITIONS HACHETTE

LES CLASSIQUES DE L'AUTOMOBILE N°48

2011

FIAT 124 L 1967 :

FIAT 124 BERLINE / 8 PAGES

FIAT 850 (TOUS TYPES) / 6 PAGES

FIAT 128 (TOUS  TYPES) / 5 PAGES

PORTFOLIO FIAT 124 / 7 PAGES

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 photo CLASSIQUESDELAUTO481_zps0a6c0692.jpg  photo CLASSIQUESDELAUTO482_zps26a914fc.jpg


Créé par eBay Turbo Lister
L'outil de mise en vente gratuit. Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

J'applique des frais d'envoi groupés et je respecte les tarifs postaux.

Pour plusieurs magazines : commandez, ne réglez-pas. Je vous enverrai ensuite le total à régler avec les frais d'envoi groupés

I apply a bundled shipping fee and I respect postal rates.

For several magazines: order, do not pay. I will then send you the total to be paid with the group shipping costs.

Ich beantrage Kombiversand und respektieren die Postgebühren .

Für mehrere Magazine: anmelden, zahlen nicht. Dann werde ich Ihnen die Gesamt senden mit dem kombinierten Versand zu begleichen.